RENOUVELAIT in English translation

renewed
renouveler
renouvellement
rénover
reconduire
renouer
clean&renew
de nouveau
relancer
renouveller
réaffirmons
reiterated
réitérer
réaffirmer
rappeler
répéter
nouveau
renouveler
redire

Examples of using Renouvelait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comme suite à une demande faite par le Conseil dans sa résolution 1805(2008), par laquelle il renouvelait le mandat de la Direction exécutive, le rapport incluait
The report included a survey that was prepared in response to a request by the Council in its resolution 1805(2008), by which it renewed the mandate of the Executive Directorate,
le Comité renouvelait sa recommandation tendant à ce que l'UNOPS:
the Board reiterated its previous recommendation that UNOPS:(a)
le gouvernement fédéral renouvelait le programme Valeur au bois afin de continuer à faciliter la productivité
the federal government renewed the Value to Wood Program to continue to facilitate the productivity
Le 1er février 2012, CGI a annoncé qu'elle renouvelait son offre publique de rachat dans le cours normal des activités afin de racheter jusqu'à
On February1, 2012, CGI announced that it was renewing its normal course issuer bid to repurchase up to 10% of the public float of its issued
CGI a annoncé qu'elle renouvelait son offre publique de rachat dans le cours normal des activités afin de racheter jusqu'à
2013, CGI announced that it was renewing its normal course issuer bid to repurchase up to 10% of the public float of its issued
le Premier Ministre canadien a annoncé que son pays renouvelait son Programme de partenariat mondial pour une période supplémentaire de cinq ans, soit de 2013 à 2018, et que des ressources additionnelles de 367 millions de dollars canadiens y seraient consacrées.
the Prime Minister of Canada announced that Canada was renewing its Global Partnership Program for an additional five years(20132018), with additional funding of Can$ 367 million.
le peuple philippin renouvelait son attachement à la démocratie par le biais de ce qui devait s'appeler la«Révolution du pouvoir populaire»,
the Filipino people sought to renew their commitment to democracy in what was to be known as the“People's Power Revolution”,
la Mission permanente des États-Unis d'Amérique auprès de l'Office des Nations Unies à Genève, a informé le Rapporteur spécial que son gouvernement lui renouvelait son invitation à se rendre dans son pays
the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations Office at Geneva informed the Special Rapporteur that its Government was renewing its invitation to him to visit that country
venait d'être adoptée la résolution 908(1994) du Conseil de sécurité qui renouvelait, en le modifiant quelque peu, le mandat de la Force de protection des Nations Unies.
Security Council resolution 908(1994), by which the mandate of the United Nations Protection Force was renewed and somewhat modified.
Il a indiqué que son pays renouvelait son appel pour que les différends soient réglés par des voies politiques
He said that his country also renewed its call to resolve differences politically and not militarily,
indiquant qu'il renouvelait, à nouveau sans donner de détails dans la mesure où il l'avait déjà fait dans des documents de séance,
saying that he renewed, again without detailing them as he had detailed them in conference room papers, the views that
Le 27 janvier 2016, CGI a annoncé qu'elle renouvelait son offre publique de rachat dans le cours normal des activités
On January 27, 2016, CGI announced that it was renewing its normal course issuer bid(“NCIB”) to repurchase up
Le 28 janvier 2015, CGI a annoncé qu'elle renouvelait son offre publique de rachat dans le cours normal des activités afin de racheter jusqu'à 10% de
On January 28, 2015, CGI announced that it was renewing its normal course issuer bid to repurchase up to 10% of the Company's public float of its issued
le Conseil des ADPIC renouvelait sa recommandation antérieure(reproduite dans ce document),
that the TRIPS Council reiterated its earlier recommendation(reproduced in that document),
CGI a annoncé qu'elle renouvelait son offre publique de rachat dans le cours normal des activités afin de racheter jusqu'à 10% de
2014, CGI announced that it was renewing its normal course issuer bid to repurchase up to 10% of the Company's public float of its issued
Il a appelé l'attention sur l'avis émis en 2002 par l'Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe où celle-ci rappelait ses résolutions les plus récentes sur le sujet, dans lesquelles elle renouvelait sa conviction que l'application de la peine de mort constituait une peine inhumaine
He drew attention to the 2002 opinion of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe in which it recalled that, in its most recent resolutions, it had reaffirmed its beliefs that the application of the death penalty constituted inhuman and degrading punishment and a violation of the most fundamental right,
Ces assurances ont été renouvelées au paragraphe 7 d'un communiqué conjoint des Gouvernements cambodgien et vietnamien en date du 17 janvier 1995.
This assurance was repeated in paragraph 7 of a joint communiqué of the Cambodian and Vietnamese Governments dated 17 January 1995.
L'innovation majeure du cadre renouvelé des ODD est qu'il tend à développer des approches inclusives autant que des plateformes multiacteurs,
The major innovation of the new SDG framework is that it tends to develop inclusive approaches as much as multi-stakeholder platforms,
James Madison renouvela la tradition en 1814,
James Madison renewed the tradition in 1814,
On sait qu'il a continué à soutenir l'humanisme et il renouvela la pension d'Érasme qui avait auparavant été accordée par l'archevêque Warham.
There is evidence that he continued to support humanism; he renewed Erasmus' pension that had previously been granted by Archbishop Warham.
Results: 49, Time: 0.0683

Top dictionary queries

French - English