RESSEMBLANT in English translation

looking like
ressembler
regarder comme
apparence
as l'air
sont comme
resembling
ressembler
rappellent
s'apparentent
semblables
similaire à celle
similar
même
équivalent
pareil
similaires
semblables
analogues
comparables
identiques
autres
proches
good likeness
bonne ressemblance
ressemblant
looks like
ressembler
regarder comme
apparence
as l'air
sont comme
look like
ressembler
regarder comme
apparence
as l'air
sont comme
looked like
ressembler
regarder comme
apparence
as l'air
sont comme
resemble
ressembler
rappellent
s'apparentent
semblables
similaire à celle
resembled
ressembler
rappellent
s'apparentent
semblables
similaire à celle
resembles
ressembler
rappellent
s'apparentent
semblables
similaire à celle

Examples of using Ressemblant in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Très ressemblant.
Very life-like.
vous obtenez quelque chose ressemblant à ceci.
you get something like this.
Cela rendrait cet endroit moins ressemblant à une prison.
It would make the place feel less like a prison.
Les autres cafés font toujours louches… avec des banquettes ressemblant à des lits.
Other cafes are always too dim With sofas that feel like beds.
A ce stade, vous devez avoir une page ressemblant à.
At this point you should have a page like.
Sur les écrans, vous devez voir quelque chose ressemblant à ceci.
On the displays, you see something like this.
Je lui ai demandé d'en fabriquer une ressemblant à mon fils.
I asked him if he could make one to look like my son.
Thurman pourrait sortir ressemblant à une personne complètement différente.
Mrs. Thurman could come out looking like- a completely different person.
Aussi ressemblant que possible.
As much as possible.
Le portrait est ressemblant et ressort distinctement.
The portrait is lifelike and stands out distinctly.
Très ressemblant, et très marrant.
Very lifelike and funny.
C'est très ressemblant.
It's quite a likeness.
Regarde, c'est terriblement ressemblant.
Look how incredibly accurate it is.
C'est si ressemblant.
It's so… realistic.
je suis pas sûr que c'était ressemblant.
you could tell it was a model.
Son agresseur, un homme blanc… C'est même pas ressemblant.
Her attacker, a white male… that's not even a good picture.
Ce truc que je porte est simplement très ressemblant.
This thing that I'm wearing is just really lifelike.
mais c'est ressemblant.
but it's close.
Bon, c'est même pas ressemblant de loin.
Well, this isn't even remotely realistic.
C'est très ressemblant.
That's quite a likeness.
Results: 483, Time: 0.0678

Top dictionary queries

French - English