RESSEMBLES PLUS in English translation

look more like
ressemblent plus
ressemblent davantage
ressemblent plutôt
s'apparente plus
are more
être plus
être davantage
avoir plus
être mieux
être supérieur
faire plus
are more like
être plus comme
être davantage comme
ressembler davantage
être plutôt comme
etre plus comme
ressembler plus
seem more
paraître plus
sembler plus
ressembler plus
avez l'air plus
semblent davantage
es plus

Examples of using Ressembles plus in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu sais quoi? Tu lui ressembles plus que tu ne le crois.
You know… you're a lot more like him than you think.
Tu ressembles plus à papa que je ne croyais, tu sais?
You and Dad are more alike than I thought, you know that?
Tu ressembles plus à quelqu'un qui bosse à Foot Locker.
You seem more like someone who works at Foot Locker.
Tu ressembles plus à ton père ou à ta mère?
You look like over- your father or your mother?
Tu ressembles plus à un vieux toi, Charlie.
You're looking more like your old self, Charlie.
Tu ressembles plus au Joker.
You sound more like you're the Choker.
Je trouve que tu ressembles plus à une sorte de mini Ryan.
Because I think you're looking more like a kind of mini Ryan.
Mais tu ressembles plus à celle qui a cinq ans qui va pas à l'école.
But you look more like the one who's 5 who doesn't go to school yet.
Je… tu ressembles plus au genre de gars qui est appelé d'après son grand-père.
You look more like the kind of guy who was named after his grandfather.
Les mecs de la boutique ne peignent que des pop stars latines décédées. et tu lui ressembles plus que Ritchie Valens.
The guys at the detail place only paint dead Latin pop stars, and you looked more like her than ritchie valens.
Tu te penses meilleure que moi, mais tu me ressembles plus que tu ne le crois.
You think you're better than I am, but you're a lot more like me than you think you are.
C'est moi et Jeff qui l'avons fait pour que tu ressembles plus au magicien des cookies crisp,
Me and jeff made it Because it made you look more like the cookie crisp wizard.
A en juger par cette vidéo. Tu ressembles plus à une de nos candidates,
I mean, judging from this tape, you seem more like one of our self-destructive,
Les genoux de Connie ressemblent plus à des couilles que mes propres couilles.
Connie's knees look more like balls than my balls look like balls.
En fait, je ressemble plus à mon père.
Actually, I look more like my dad.
Et leurs bâtiments ressemblent plus à des palais.
And the buildings here look more like palaces.
Vous ressemblez plus à Mickey que Mickey lui-même.
You look more like Mickey Mouse than Mickey Mouse does himself.
Je ressemble plus à un Mark ou à un Dave?
Do you think I look more like a Mark or a Dave?
Maintenant je ressemble plus à Mrs. Doubtfire.
Now I look more like Mrs. Doubtfire.
Je ressemble plus à mon père, tu ne crois pas?
I look more like my father, don't you think?
Results: 43, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English