SAIGNE in English translation

is bleeding
blood
sang
sanguin
artérielle
am bleeding
would bleed out
will bleed
saignera
hémorragie
is bleedin

Examples of using Saigne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'éruption n'en était pas une. Elle saigne dans sa peau.
Rash wasn't a rash, she's bleeding into her skin.
D'accord, je saigne de me mordre les lèvres.
All right, I am bleeding from biting my lip.
Il saigne. Sa vie est en danger.
They are bleeding, they're in danger of dying.
mais ta lèvre saigne.
but your lip is bleeding.
Oh, mon Dieu, il saigne à l'arrière du crâne.
Oh, my God, he's bleeding from the back of the head.
Il ne saigne pas.
There's no blood.
On saigne de toute façon.
We're bleeding anyway.
Ed, je crois que je saigne.
Ed, I think I'm bleeding.
Je crois que la voiture saigne.
I think the car is bleeding. No, no.
Je m'assure que les ballons sont gonflés et que personne ne saigne.
Just make sure the dodge balls are inflated and nobody's bleeding.
Merde, ça saigne!
Shit, blood.
Leur cuir chevelu saigne.
Their scalps are bleeding.
on me tire dessus, je saigne.
I have been shot at, I'm bleeding.
Mary, la blessure dans son dos saigne trop.
Mary, this wound in his back is bleeding too much.
Je lui ai mordu la main, il saigne.
He's out there. I bit his hand, it's bleeding.
Je ne saigne plus.
There's no more blood.
Pos(192,205)}On dirait que personne ne saigne.
It doesn't look like any of us are bleeding.
Oh, mon dieu, je saigne!
Oh, my God, oh, my God, I'm bleeding!
Apres le premier lancer-franc, l'arbitre s'aperçoit que B3 saigne.
After the 1st free throw the officials discover that B3 is bleeding.
Je répète, je saigne.
Repeat, I am bleeding.
Results: 938, Time: 0.071

Top dictionary queries

French - English