SCANDALEUSE in English translation

scandalous
scandaleux
sulfureux
le scandale
outrageous
scandaleux
outrageant
outrageux
outrancier
inadmissible
choquant
odieux
monstrueux
révoltants
extravagantes
disgraceful
honteux
scandaleux
disgracieux
déshonorante
indigne
ignominieux
shameful
honteux
scandaleux
ignoble
révoltante
inavouables
éhontés
honteusement
infamant
shocking
choc
décharge
choquer
secousse
commotion
outrage
indignation
scandale
colère
indignée
atteinte
tollé
scandalisés
outrés

Examples of using Scandaleuse in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
une lecture approfondie -nos allons le voir- est au contraire scandaleuse.
because upon careful study- as we are about to see- the truth is revealed to be scandalous.
Il convient de prendre des mesures d'urgence pour mettre un terme à l'impunité scandaleuse dont jouit Israël lorsqu'il enfreint toutes les normes
Urgent action must be taken to bring an end to such blatant Israeli impunity and disregard for all norms
l'utilisation d'enfants pour des opérations suicides est particulièrement scandaleuse.
using children for suicide attacks was particularly egregious.
Maintenant ils disent que vous aviez une relation scandaleuse, malhonnête et sale avec cette femme.
Now they're saying you had a scandalous, dishonest and dirty relationship with that woman.
les inégalités économiques se creusent de manière dangereuse et scandaleuse.
economic inequality is growing scandalously and dangerously.
Et la scandaleuse rumeur selon laquelle vous entendez déraciner le peuple de Salem pour les envoyer dans une terre moins bénie,
And the scandalous rumors that you intend to uproot the good people of Salem and plant them in a less holy land,
Cette pratique scandaleuse qui consiste à falsifier l'Histoire ne date pas d'aujourd'hui: l'Arménie a toujours essayé << d'arméniser >> les noms d'origine des lieux historiques azerbaïdjanais,
This outrageous practice of historical falsifications has a long history-- Armenia has always tried to"armenianize" native names of historical Azerbaijani places,
Initialement coulé par les services secrets français dans le cadre de la scandaleuse affaire du même nom,
Originally sunk by the French intelligence services as part of the scandalous affair of the same name,
Le comité d'arbitrage a jugé qu'une allégation de conduite scandaleuse avait été établie
The adjudication board found one allegation of disgraceful conduct to have been established and imposed the following sanction:
Il est tout à fait paradoxal que cette guerre scandaleuse déclarée par Israël contre un peuple sous occupation depuis plus de quatre décennies soit justifiée comme étant de la légitime défense.
It is a stunning paradox that this outrageous war, declared by Israel against a people who have been under occupation for more than four decades, is being justified as legitimate self-defence.
Si le Gouvernement lui-même reconnaît que leur situation est scandaleuse, comment se fait-il que le Groupe de travail"Promotion des droits de l'enfant" créé dès 1991 ne soit toujours pas parvenu à la changer?
If the Government itself recognized that their situation was scandalous, why had the Working Group on the Promotion of the Rights of the Child, which had been set up in 1991, not managed to change it?
La conduite du Gouvernement japonais est particulièrement scandaleuse, si l'on considère que la question des enlèvements a été complètement résolue grâce aux efforts déployés par la République populaire démocratique de Corée pour mettre en œuvre la Déclaration de Pyongyang.
The conduct of the Government of Japan was particularly shameful, considering that the abduction issue had been completely resolved through efforts made by the Democratic People's Republic of Korea to implement the Pyongyang Declaration.
Mais assure-la que si elle tolère ma scandaleuse longévité et ma décrépitude purement passagère, je lui offrirai le dernier exemplaire signé de mes premiers vers, publiés en.
But assure her that if she will forgive my disgraceful longevity and this temporary decrepitude I will present her with the last signed copy of my first volume of verse. Published in.
En raison de cette idée scandaleuse que j'ai d'essayer de dégager un profit de mes activités de conception, je me sens un peu
Due to this outrageous idea I have of actually trying to turn over a profit from my design related activities,
la situation concernant la publicité sur le tabac est scandaleuse et seulement semblable à celle de la Bulgarie
the situation regarding tobacco advertising is scandalous and only similar to Bulgaria
en violation flagrante de la Charte, une résolution scandaleuse et puérile qui avait pour objectif d'interdire aux États Membres d'entretenir des relations diplomatiques avec la République populaire démocratique de Corée.
in stark violation of the Charter, a shameful and childish resolution that was intended to ban Member States from maintaining diplomatic relations with the Democratic People's Republic of Korea.
Et n'oublions pas l'invention la plus scandaleuse de toutes: La fermeture Talon, communément appelée fermeture-éclair,
And let's not forget… the most scandalous invention of all- the taloned slide fastener,
Le plaignant a allégué que la peine était[TRADUCTION]« si scandaleuse qu'elle ne servait pas au mieux l'intérêt public»
The complainant alleged that the sentencing was“so outrageous that it did not serve the public's best interest”
Robert Christison se plaignit de l'« indécence scandaleuse sans la moindre intelligence» d'un maître de conférence disséquant le corps d'une femme.
while Robert Christison complained of the"shocking indecency without any qualifying wit" demonstrated by a male lecturer who dissected a woman.
a parlé de cette affaire comme étant« la conduite la plus monstrueuse et scandaleuse que ce jury n'ait jamais eu à traiter».
panel chair Grace Fox called the case,"the most egregious and disgraceful conduct this panel has ever considered.
Results: 194, Time: 0.2067

Top dictionary queries

French - English