SCOOPS in English translation

scoops
boule
pelle
cuillère
rond
cuiller
ramasser
rafle
godet
évider
écope
stories
histoire
récit
article
reportage
conte
nouvelle
scoop
boule
pelle
cuillère
rond
cuiller
ramasser
rafle
godet
évider
écope
breaking news

Examples of using Scoops in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
19% plus grand apport scoops, les deux fonctionnent ensemble avec l'escadre aérienne pour améliorer la stabilité.
19% larger intake scoops, both work together with the Air Wing to improve stability.
19% plus grande prise scoops, tous les deux fonctionnent avec l'aile d'air pour améliorer la stabilité.
19% larger intake scoops, both work together with the Air Wing to improve stability.
le magasin de crème glacée SoBe Scoops, avec non seulement la crème glacée,
activities for kids and, of course the SoBe Scoops ice cream shop,
Danny, nous aimons les scoops au Fashion Buzz et faire poser Adriana Lima pour la couverture du numéro de mars est deux scoops avec de la crème fouettée et des éclats de chocolat.
Danny, we love a scoop at"fashion buzz," and landing adriana lima for the cover of your march issue- is two scoops with whipped cream and sprinkles.
et le magasin de crème glacée coloré River Ducks Ice Cream propose une journée spéciale où les visiteurs d'un état spécifique obtiennent deux scoops gratuits.
cheap eats fill the town, and the colorful River Ducks Ice Cream shop has a daily special where visitors from a specific state get two free scoops.
où il réalise plusieurs scoops ventes d'armes à l'Irak,
where he published several scoops sales of weapons to Iraq;
C'est un scoop, ça. Un Cœur solitaire assassiné?
Is this a story, this Lonely Heart murdered after the ball?
C'est pas un scoop si les victimes sont noires!
How can it be news when the victims are black!
Je t'offre le scoop de ta vie, Lloyd.
I'm serving up the story of your lifetime, Lloyd.
J'ai un scoop pour toi, bichon.
I got news for you, kitten.
Vous cherchez un scoop ou vous voulez éviter d'écrire un rectificatif.
So you're fishing for a story or trying to get out of writing a retraction.
J'ai un scoop pour vous sergent.
I have got news for you, sergeant.
J'ai attendu un scoop comme celui-ci toute ma vie.
I have been waiting for a story like this My whole life.
Pour un scoop, je pense… que tu es un peu léger.
As a story, I think… you're a little soft.
J'ai un scoop pour toi.
I have news for you.
laissez-moi respirer etje vous offre votre scoop.
some space, and I will give you your story.
J'ai un scoop pour toi.
I got news for you, pal.
J'ai un scoop pour toi.
I got news for you.
Pour vous, Julia Mallory est un scoop de tabloïd.
To you Julia Mallory is a tabloid story.
J'ai un scoop pour toi.
I have got news for you.
Results: 43, Time: 0.057

Scoops in different Languages

Top dictionary queries

French - English