secrétaire général feraitsecrétaire général seraitsecrétaire général auraitsecrétaire général doitsecrétaire général tientsecrétaire général allaitsecrétaire général permettrontsecrétaire général souhaitesecrétaire général pourrait
secretary-general would need
secrétaire général devra
secretarygeneral should
secrétaire général devrait
secretary general should
secrétaire général devraitil faudrait que le secrétaire généralil conviendrait que le secrétaire général
secretary-general was expected
Examples of using
Secrétaire général devrait
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Par ailleurs, le Secrétaire général devrait continuer de bénéficier de tout l'appui nécessaire pour faire publier par le Département de l'information la documentation devant permettre au public de prendre davantage conscience de l'importance de l'Antarctique pour l'écosystème mondial équilibré.
Furthermore, the Secretary-General must continue to receive all the support necessary for the publication by the Department of Information of documentation enabling the public at large to become more aware of the importance of Antarctica to a balanced world ecosystem.
Nous attendons avec intérêt les propositions que le Secrétaire général devrait présenter, y compris sur l'amélioration des procédures d'audit
We look forward to the proposals that the Secretary-General is expected to present, including those on improving auditing
Le Secrétaire général devrait redoubler d'efforts pour mobiliser les ressources extrabudgétaires qui étaient censées financer la participation des pays les moins avancés
The Secretary-General should redouble his efforts to mobilize the extrabudgetary resources that were supposed to finance participation by the least developed countries
Le Secrétaire général devrait être prié de lancer un nouvel appel aux pays donateurs pour faire face au budget annuel de 20 millions de dollars nécessaires aux opérations de déminage en Afghanistan.
The Secretary-General would be requested to make a fresh appeal to the donor countries to provide resources to meet a $20 million annual budget for mine clearance in Afghanistan.
Comme suite à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 67/254, le Secrétaire général devrait soumettre à l'examen de l'Assemblée une proposition de modèle de prestation de service.
As directed by the General Assembly in its resolution 67/254, the Secretary-General is expected to present a proposal on the future service delivery model for its consideration.
la fréquence des informations fournies aux membres, le Secrétaire général devrait leur faire rapport deux fois par an,
frequency of information provided to Members, the SecretaryGeneral should report to them twice a year, in May
En outre, le Secrétaire général devrait, selon qu'il conviendrait,
In addition, the Secretary-General should convey, as appropriate,
Le Bureau du Représentant personnel du Secrétaire général devrait atteindre son objectif à condition que les événements dans la région
The Office of the Personal Representative of the Secretary-General is expected to accomplish its objective provided that regional developments
En conséquence, le Secrétaire général devrait présenter durant la partie principale de la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale les propositions révisées concernant le budget du Tribunal pour l'exercice biennal 2010-2011.
Accordingly, the Secretary-General would present at the main part of the sixty-fifth session of the General Assembly the revised proposals relating to the budget of the Tribunal for the biennium 2010-2011.
Elle salue également les actions visant à renforcer le multilinguisme et estime que le Secrétaire général devrait définir une stratégie pour pourvoir les postes vacants dans tous les centres de conférence, et en particulier à
It also welcomed the efforts to strengthen multilingualism and considered that the Secretary-General should determine a strategy for filling the vacant posts in all the conference centres,
Le Secrétaire général devrait créer un organe permanent composé d'éminents pénalistes internationaux
The SecretaryGeneral should establish a standing body of highly qualified international criminal jurists
Les résultats finals des élections devraient être disponibles à la mi-novembre 1994 et le Secrétaire général devrait présenter prochainement au Conseil de sécurité ses recommandations concernant l'ONUMOZ.
The final results of the elections are expected to be available in mid-November 1994, and the Secretary-General is expected to submit his recommendations as regards ONUMOZ to the Security Council shortly.
Après cette période, le Secrétaire général devrait présenter un rapport au Conseil Exécutif sur cette expérience et prendre les décisions appropriées quant à l'avenir de ces deux bureaux.
A fter this period, the Secretary General should present a report on this experience to the Executive Council to take the appropriate decision concerning the future o f these tw o Offices.
Le Secrétaire général devrait demander que tous les organes et institutions compétents des
The Secretary-General should request that all relevant United Nations bodies
Lorsqu'il y a des postes vacants au sein du Secrétariat, le Secrétaire général devrait tenir compte des compétences linguistiques des candidats à ces postes,
When seeking to fill vacancies in the Secretariat, the Secretary General should take into account the language skills of applicants,
Le Secrétaire général devrait formuler les modalités de la coopération avec les fondations
The Secretary-General should develop modalities of cooperation with the respective foundations
Dans ce cas, le Secrétaire général devrait en être notifié
In any case; the Secretary General should be notified of any decision
de mettre en oeuvre les recommandations 1 à 6, le Secrétaire général devrait consacrer des ressources adéquates(2 administrateurs à temps plein pendant 18 mois au Département des opérations de maintien de la paix)
implement recommendations 1 to 6, the Secretary-General should devote adequate resources(2 Professionals on a full-time basis for 18 months in the Department of Peacekeeping Operations)
Le Secrétaire général devrait assumer les fonctions de secrétariat de l'OTIF(art. 13, par. 3 et 4,
The secretary general should act as the secretariat of OTIF(Article 13,§§ 3 et 4 of COTIF)
néanmoins, le Secrétaire général devrait consulter toutes les parties intéressées pour élaborer de nouvelles approches.
however, the Secretary-General should consult with all parties concerned in developing the new approaches.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文