SOIN DE NE PAS in English translation

care not
soin de ne pas
attention de ne pas
garde de ne pas
veiller à ne pas
soucie pas
soins non
en moque
me fiche
care to avoid
soin d'éviter
soin de ne pas
précaution pour éviter
attention pour éviter
prudence pour éviter
garde à éviter tout
attention de ne pas
sure not
sûr de ne pas
attention à ne pas
soin de ne pas
assurez-vous de ne pas
certain de ne
en sorte de ne pas
s'assurant non
sûre que non
careful not
attention à ne pas
prudent de ne pas
attentif à ne pas
veiller à ne pas
pris soin de ne pas
vigilants à ne pas

Examples of using Soin de ne pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'ennemi se déplace en prenant soin de ne pas se faire remarquer,
the enemy moves taking care not to be noticed,
en prenant soin de ne pas verser dans quelque chose de trop fantaisiste,
taking care not to pour into something too fanciful,
le Gouvernement prend soin de ne pas détourner l'attention des besoins spécifiques des réfugiés en leur octroyant simplement le statut d'Arméniens naturalisés.
the Government was taking care not to shift the focus away from refugees' specific needs simply by granting them the status of naturalized Armenians.
Il a pris soin de ne pas sur le livre un tel endroit pour rester,
It took care not about the book such a place to stay,
tout en prenant soin de ne pas divulguer d'information désignée comme confidentielle.
taking care not to reveal information classified as confidential.
Retirez immédiatement la batterie en prenant soin de ne pas vous brûler et contactez un concessionnaire
Immediately remove the battery carefully not to get burned
Il a par ailleurs pris soin de ne pas recommander plus d'un candidat d'un seul État Membre comme juge au Tribunal du contentieux administratif
It has also taken care not to recommend more than one candidate from any one Member State for the Dispute Tribunal and Appeals Tribunal respectively, as specified by
tout en prenant soin de ne pas nommer les individus
while taking care not to identify any individuals
en s'alignant de près sur les priorités qu'elles ressentent dans l'immédiat et en prenant soin de ne pas imposer d'aspirations trop ambitieuses
following closely their sense of immediate priorities and taking care to avoid imposing overambitious expectations
tout en prenant soin de ne pas laisser de taches,
taking care not to leave smears
on a proposé de reprendre le libellé du paragraphe 139 dans le contexte de l'article 8 en indiquant que"les auteurs de la Loi type ont pris soin de ne pas exiger d'un signataire un niveau de diligence
it was suggested that wording from paragraph 139 should be replicated in the context of article 8 to indicate that"the authors of the Model Law took care not to require from a signatory a degree of diligence
En outre, la Commission a élaboré ce projet de directive en prenant soin de ne pas donner l'impression qu'elle introduisait un critère supplémentaire de validité des réserves:
Moreover, in elaborating this draft guideline the Commission took care not to give the impression that it was introducing an additional criterion of permissibility with regard to reservations:
d'un autre juge dûment mandaté qui prendra soin de ne pas nuire à la réputation,
the President of the Court or another authorized person taking care not to ruin the reputation,
Prends soin de ne pas rester trop près.
Take care not to stand too close.
Prenez soin de ne pas toucher la résistance.
Take extreme care not to touch the heating elements.
Elles prennent soin de ne pas affecter l'environnement.
They take good care not to affect the environment.
Prendre soin de ne pas endommager les composants internes.
Take care not to damage any interior components.
Prenez soin de ne pas toucher aux ouvertures de ventilation.
Take care not to touch the ventilation openings.
Il faut prendre soin de ne pas surcharger un coffret.
Care must be taken not to overfill a box.
Prenez soin de ne pas trop près de matériaux inflammables.
Take care not too close to burnable materials.
Results: 15715, Time: 0.0531

Soin de ne pas in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English