SOLENNELLEMENT in English translation

solemnly
solennellement
solennel
solennité
<<solemnly>>
formally
officiellement
formellement
officiel
formel
solennellement
earnestly
sincèrement
vivement
sérieusement
instamment
résolument
ardemment
solennellement
sérieux
ceremonially
cérémonieusement
solennellement
rituellement
cérémoniellement
officiellement
cérémonie
cérémonialement
ceremoniously
cérémonieusement
solennellement
cérémonie
officiellement
en grande pompe

Examples of using Solennellement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous avons eu l'occasion et le bonheur de l'accueillir solennellement le 14 juillet dernier après la proclamation,
We had the opportunity to solemnly, but joyfully, welcome it on 14 July,
le 24 octobre 1995, afin de célébrer solennellement le cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies;
beginning on 24 October 1995, in solemn commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations;
cette politique a été solennellement réaffirmée.
that policy had been emphatically restated.
On ne saurait trop réprouver de tels abus en rappelant encore une fois solennellement que l'économie est au service de l'homme.
One cannot condemn such abuses too strongly by solemnly recalling once again that the economy is at the service of man.
cela me confère, je prends solennellement possession de la caravane en son nom.
by the authority it invests in me, I do hereby seize and hold your caravan in his name.
il a été possible de rouvrir solennellement le Musée des Huguenots dans le Temple français.
the Huguenot Museum was officially reopened in the French Cathedral.
le Saint-Père Jean Paul II reconnaissait solennellement l'héroïcité des vertus de François et Jacinthe, et déclarait qu'ils étaient
Pope John Paul II solemnly recognised the heroic nature of the virtues practised by Francisco
Il a été solennellement reconnu, et nous réaffirmons ici,
It has been formally recognized, and we reassert this fact here,
La Conférence rappelle solennellement que le but de l'association est la promotion du développement économique
The Conference solemnly restates that the purpose of association is to promote the economic
Le Gouvernement djiboutien demande solennellement au HCR d'élaborer un programme multisectoriel d'assistance
The Government formally requested UNHCR to prepare a multisectoral assistance and resettlement programme for
Premièrement, les Etats parties à la Convention européenne des droits de l'homme devront réaffirmer solennellement leur engagement dans le système de la Convention
Firstly, the States Parties to the European Convention on Human Rights would have solemnly to reassert their commitment to the Convention system
Nous apprécions vivement les efforts d'aide humanitaire qui ont été déployés par toutes les organisations humanitaires et leur personnel, et nous demandons solennellement au peuple afghan de veiller à la sécurité
We greatly appreciate the emergency relief efforts of all the humanitarian organizations and their workers, and we earnestly request the Afghan people to ensure the safety
son corps fut solennellement amené de la maison anglaise de Pera à l'île de Heybeliada pour l'inhumation dans le cimetière de l'église Chrétienne.
his body was ceremonially taken from the English house in Pera to the island of Heybeliada for burial in the cemetery of the Christian church.
J.-B. Aristide n'a jamais condamné solennellement ces actes ni surtout expressément désavoué politiquement leurs auteurs,
J.B. Aristide has never formally condemned these acts or disavowed those responsible, which, implicitly,
tous les modes sont déterminés à ce que les parties s'engagent à respecter solennellement.
all modes are determined that the parties undertake to observe solemnly.
nous devons exprimer solennellement notre horreur et notre détresse à l'égard d'actes de destruction si injustes,
need to formally express our horror and distress at such unwarranted acts of destruction
qui siègeront solennellement jusqu'à ce que les nouveaux présidents soient élus.
who will sit ceremonially until new presidents are elected.
de ceux du monde entier, je promets solennellement à votre Cœur Immaculé.
the sins of the whole world, I solemnly promise to Your Immaculate Heart.
Elles furent solennellement annoncées le 14 juin 2001 par le chef de l'État,
The measures were formally announced by the Head of State on 14 June 2001,
celle-ci soit établie solennellement par les pasteurs de son Église,
He also wants it to be solemnly established by the pastors of His Church,
Results: 1054, Time: 0.4018

Top dictionary queries

French - English