I want to emphatically refer to the destruction of the“I,” to the death of the myself.
Je veux faire instamment allusion à la destruction du Moi, à la mort du moi-même.
We have been told emphatically that the Logos makes a sound,
On nous a dit avec insistance que le Logos sonne
Ms. Wahab(Indonesia) said that the Government of Indonesia emphatically condemned the bomb attack in Bali on 12 October.
Mme Wahab(Indonésie) dit que le Gouvernement indonésien condamne énergiquement l'attentat à la bombe perpétré à Bali le 12 octobre.
concluded emphatically that homogeneity in investment teams performed considerably less well than diverse teams.
a conclu avec emphase que les équipes d'investissement homogènes réussissaient beaucoup moins bien que les équipes diversifiées.
The situation in this volatile region emphatically illustrates the inadmissible preference for war over diplomacy.
La situation dans cette région instable illustre clairement la préférence inadmissible pour la guerre plutôt que pour la diplomatie.
We emphatically welcome the Israeli withdrawal from the Gaza Strip
Nous nous félicitons absolument du retrait israélien de la bande de Gaza
I wish to refer emphatically to the capture of two animals,
Je veux me référer instamment à la capture de deux animaux,
It is not too much to say emphatically that I finished these invocations calling the astral body.
Il n'est pas inutile de dire avec grande insistance que je terminais ces invocations en appelant mon corps astral.
Implementation thus serves the purpose of deterrence and emphatically signals to a domestic audience the illegality of aggression.
La mise en œuvre remplit donc l'objectif de la dissuasion, et elle signale énergiquement à un public national l'illégalité d'une agression.
In my inaugural speech as president, I emphatically declared that CNA matters.
Dans mon discours inaugural comme présidente, je déclarais avec emphase que l'AIIC est importante.
The United States emphatically condemns racial segregation
Les Etats-Unis condamnent vigoureusement la ségrégation raciale
I want to emphatically refer to the essence, the psychic material, that is certainly the foundation,
Je veux me référer instamment à l'Essence, au matériau psychique qui est assurément le fondement,
That practice contravenes the Council's own rules and has emphatically been called unacceptable by most States.
Cette pratique va à l'encontre du règlement même du Conseil et elle a été clairement qualifiée d'inacceptable par la plupart des États.
This high-end holiday rental property is emphatically not part of a holiday complex.
Cette haut de gamme location de vacances propriété n'est absolument pas partie d'un complexe de vacances.
however, I emphatically rejected Bacchus and his orgies.
mais je rejetais énergiquement Bacchus et ses orgies.
One will find in Abidjan the biggest towers of West Africa in the business district named Plateau, emphatically described as the"mini-Manhattan of the tropics.
On y trouve les plus grandes tours d'Afrique de l'ouest dans le quartier d'affaire du Plateau, décrit avec emphase comme le« mini-Manhattan des Tropiques».
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文