Such emphatically confirming as in the case of the article,
Таке рішуче підтверджує, як і у випадку з статтею,
The protesters are mostly young people who emphatically reject Misha(all political parties, actually,
Протестувальники- це переважно молоді люди, які категорично відкидають Міхо(вони відкидають практично всі політичні партії,
Many also noted that Mr. Xi emphatically refused to rule out the use of military force to take Taiwan back.
Багато хто також відзначав, що пан Сі рішуче відмовився виключити використання військової сили для повернення Тайваню назад.
We emphatically recommend choose the automatic brewhouse control system for this type of brewhouse
Ми наполегливо рекомендуємо вибрати Автоматична система контролю броварні Для цього виду brewhouse
We emphatically condemn the actions of the organizers of the so-called‘People's Council of Bessarabia'.
Рішуче засуджуємо дії організаторів так званої"Народної Ради Бессарабії".
However, an assumption that all Self-Defense sotnias were more or less equivalent in their role in defending Maidan camps or radicalizing the protests would be emphatically wrong.
Проте категорично неправильно припускати, що всі сотні Самооборони були нібито більш-менш еквівалентними в своїй ролі захисників таборів Майдану чи в радикалізації протестів.
In addition, it has emphatically punitive character,
Окрім того, він має підкреслено каральний характер,
I say emphatically: we expect from the Ukrainian government that Yulia Tymoshenko
Я наполегливо підкреслюю: ми чекаємо від властей України, аби Юлія Тимошенко
receive a certificate, or focus more emphatically and earn a joint degreeJ.D./LL.M.
зосередитися більш рішуче і заробити спільної ступеня(JD/ магістр права)….
So one cannot emphatically say that advancement of civilization does not always bring about decline in culture though change in culture is inevitable.
Тому не можна категорично стверджувати, що просування цивілізації не завжди призводить до зниження культури, хоча зміна в культурі неминуче.
The criterion of a good society in this outlook- mutual benefit- was not only emphatically“this-worldly” but also unconcerned with“virtue” in the traditional sense.
Відповідний критерій доброго суспільства- взаємна користь- був не лише виразно«поцейбічним», а й не пов'язаним з«чеснотою» у традиційному сенсі.
Classic kitchens design light patina in an emphatically conservative classicism,
Дизайн кухні класика світлою з патиною в підкреслено консервативному класицизм,
of the law or focus more emphatically and earn a joint degreeJ.D./LL.M.
зосередитися більш рішуче і заробити спільної ступеня(JD/ магістр права)….
Yehuda Bauer, who deals exclusively with Jewish victims of the Holocaust, emphatically documents this resistance.
Ієгуда Бауер, який займається виключно проблемою єврейських жертв Голокосту, наполегливо документує випадки такого опору.
It is very emphatically denied that God's creative acts could be explained in terms of the present laws of nature.
Дуже категорично заперечується, що творчі дії Бога можуть бути пояснені в термінах нинішніх законів природи.
Drahomanov's attitude toward these two forces was emphatically positive, for in them he saw an enormous stride forward on the road of the emancipation of humanity.
Ставлення Драгоманова до цих двох' сил було виразно позитивним, оскільки в них він бачив величезний крок уперед на шляху визволення людства.
Portrait of Louisa d'haussonville"(1842- 1845 years.) emphatically modest- this beautiful
Портрет Луїзи д Оссонвиль»(1842-1845 рр.) підкреслено скромний- ця красива
is a reliable ally, he nods emphatically“completely, yes, completely.”.
є надійним союзником США, він рішуче киває:"Повністю, так, абсолютно".
Українська
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
اردو
Tiếng việt
中文