SOUFFLES in English translation

breaths
souffle
respiration
haleine
respirer
bouffée
salive
soupir
inspiration
air
pastilles
blow
souffler
coup
exploser
faire sauter
sauter
sucer
coke
soufflage
détruire
péter
souffles
soufflé
blasts
explosion
souffle
déflagration
coup
explosif
blastique
exploser
détonation
sablage
pyriculariose
murmurs
murmure
souffle
rumeur
exhales
expirer
expiration
souffle
breath
souffle
respiration
haleine
respirer
bouffée
salive
soupir
inspiration
air
pastilles

Examples of using Souffles in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Si Hartley utilise des souffles soniques, les vibrations pourraient causer des tremblements.
If Hartley's using sonic blast, the vibrations could cause tremors.
Auscultation cardiaque et de souffles vasculaires.
Cardiac auscultation and for vascular murmur.
Quand tu souffles doucement dans son cou.
That thing where you softly exhale on her neck.
Avec tout ce tabagisme passif, cette fumée que tu me souffles au visage!
You blowing all that secondhand smoke in my face!
Les sons, les souffles et les voix des danseurs sont amplifiés.
The sounds, breathings and voices of the dancers are amplified.
Tous les seconds souffles que nous prenons proviennent de l'océan.
All our second winds come from the ocean.
Vibrations floues des souffles de laine et des brossés délicats pour des tops chrysalide.
The blurry vibrations of whispery wools and delicate brushings for chrysalis tops.
Carcasses effroyables, souffles de fournaises.
They enbomb with horrories, whoosh with furnaces.
La vie ne se résume pas aux souffles que l'on prend.
Life is not about taking the breaths that.
Le coussin se gonfle en quelques souffles grâce à la valve multifonction.
Inflate pillow in a couple of breaths with the multi-function valve.
Tu respires par le nez et souffles par la bouche.
Breathe in through your nose and breathe out through your mouth.
Poèmes produits à partir d'archives d'enregistrements de souffles d'artistes.
Poems created from the archives of recordings of artists' breathing.
Imagine que tu souffles sur un chardon en fleur.
Imagine you're blowing on your… Vessel plumbs.
Tu souffles la fumée sur son visage!
You're blowing fumes in his face!
Tu souffles les bougies?
You gonna blow out the candles?
Tu souffles comme une locomotive.
You're blowing like a steam engine.
C'est là que tu souffles les bougies et fais un voeu.
This is where you blow out the candles and make a wish.
Tu souffles sur ton café.
You're huffing on your coffee.
Tu souffles sur moi.
You're breathing on me.
Mais il a fallu que tu lui souffles.
But you had to prompt him.
Results: 145, Time: 0.0719

Top dictionary queries

French - English