SOURIAIENT in English translation

smiled
sourire
smiling
sourire
smile
sourire
were smilin

Examples of using Souriaient in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sierra explique:« Les garçons se montraient leurs cartes de hockey et les filles souriaient en regardant et pointant des images dans leurs livres.
Smith explains:"The boys were showing each other their hockey cards and the girls were smiling, looking and pointing at pictures in each other's books.
On s'est débarrassés des arnaqueurs indépendants. Les bénefs grimpaient. Les dieux souriaient, autant que possible.
We got rid of the freelance scamsters… the per was way up, the gods were happy.
et tout ceux qui le voyait, souriaient aussi.
and everyone that saw it would smile, too.
Ils ont montré des photos de ces trois beaux jeunes gens qui souriaient… Leurs yeux brillaient.
Then they showed pictures of those three handsome young men who were smiling, and whose eyes were shining.
croyant que les Dieux leur souriaient.
danced in the streets,'believing that the gods were smiling upon them all.
bénéficiaient d'une forte sympathie chez les gens ordinaires, qui souriaient plus qu'ils ne s'inquiétaient en entendant que le gang des postiches avait encore frappé.
benefited from a strong sympathy among ordinary people, who smiled more than they were bothered when they heard that the Gang des postiches had struck again.
quand les amis nous souriaient et que Maurice gazouillait et tu m'as regardé
when friends were smilin' at us and Maurice was warblin'
Tous les gens qui vous ciraient les pompes et vous souriaient, vous tombent dessus et cognent,
All those people who were buttering you up and smiling at you just moments ago leap on you
J'ai passé presque toute ma vie… avec des gens qui me souriaient, riaient à mes blagues,
I have spent… almost my entire life with people smiling at me… and laughing at my jokes
respect, ils nous serraient souvent dans leurs bras, nous souriaient et aidaient même les autres à bord.
they would very often embrace us, thank us, smile, and even help others on board.
J'aperçus autour de moi quelques personnes qui souriaient, et j'avoue que mon attention fut tout particulièrement sollicitée par un géant qui me regardait avec affection;
Around me I saw some people smiling and I confess that my attention was especially drawn to a giant who gazed at me tenderly;
on aurait dit qu'ils souriaient et on leur faisait coucou?
it they looked like they were smiling, and we were waving' at'em. Remember that?
joie ses adieux à ses parents, et ceux-ci souriaient de bonheur.
happily he/she said goodbye to their relatives and these smiled cheerfully.
tous les personnages de DC étaient des Américains bon teint aux dents étincelantes; ils souriaient, ils avaient de bons boulots,
all the characters at DC, because of their history, were all sparkly tooth Americans; they smiled, they had good jobs,
les enfants qui fuyaient les rebelles mais qui souriaient en nous voyant, entre avoir espoir en l'avenir
children fleeing from rebels but smiling whenever they see you, between hoping for the future
Mon sourire?
And… my laugh?
Celui qui sourit vivra plus longtemps
People who smile more tend to live longer
Vous avez souri quand on vous a montré ça.
You were smiling when we showed you that.
Son sourire, la couleur de ses yeux.
Her laugh. The color of her eyes.
Pourquoi Shakir a souri quand tu le lui as dit?
Why was Shakir smiling when you told him about it?
Results: 45, Time: 0.0658

Souriaient in different Languages

Top dictionary queries

French - English