SPECTRE in English translation

spectrum
spectre
gamme
éventail
continuum
fréquences
spectrale
spectre
menace
specter
spectre
range
gamme
plage
éventail
série
portée
fourchette
ensemble
variété
palette
diversité
ghost
fantôme
spectre
esprit
fantome
revenant
wraith
spectre
spectra
spectre
gamme
éventail
continuum
fréquences
spectrale
spectrums
spectre
gamme
éventail
continuum
fréquences
spectrale
ghosts
fantôme
spectre
esprit
fantome
revenant
spectres
menace

Examples of using Spectre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
C'est elle qui t'a changé en spectre?
She's the one who turned you into a ghost?
La merveilleuse Richesse de Saveurs naturelles Spectre qui les rend uniques.
The wonderful richness of the natural flavors of the spectrum makes them unique.
Faites glisser le stylet pour tracer le trajet que vous voulez que le spectre suive.
Slide the stylus to draw the route you want the Phantom to take.
J'ai vu un spectre.
I just saw a darkling.
Qui t'enverrait un spectre?
But who would send you a darkling?
Résolution spectrale variable même pour les plus petits détails dans le spectre.
Variable spectral resolution includes the smallest details of the spectrum.
Gestion de l'utilisation du spectre par le secteur public.
Managing Public Sector Use of Spectrum.
Une liaison à deux fréquences serait facturée selon le spectre consommé sur les deux fréquences.
A two-frequency link would be charged for the spectrum consumed over both frequencies.
Il en résulte une augmentation de l'efficacité du spectre.
The net result is an increase in spectral efficiency.
Comprend un générateur de signaux, un analyseur de spectre et un oscilloscope.
Includes a signal generator, a Spectrum Analyzer and an oscilloscope.
L'objectif est d'étudier les particules cosmiques, leur spectre, leur origine, la présence d'antiparticules,
The objective is to study the cosmic particles, their specter, their origin, the presence of antiparticles,
RAPPORT MONDIAL DE SUIVI SUR L'ÉDUCATION 211 11 Compte tenu du spectre et de la diversité des programmes relatifs à la petite enfance, il convient d'intégrer ces deux points de vue.
GLOBAL EDUCATION MONITORING REPORT 211 11 Because of the range and diversity of early childhood programmes, these two viewpoints need to be integrated.
Le spectre émerge d'une route de sable soutenu par sa progéniture,
The specter emerges from a sandy road supported by her offspring,
Le CORAF/WECARD a ainsi contribué à prévenir le spectre de la faim pour plus de 2 millions de familles d'agriculteurs, à travers un programme de multiplication des semences.
CORAF/ WECARD has thus helped to prevent the specter of hunger for more than 2 million farming families through a program of seed multiplication.
Un spectre est une intelligence artificielle utilisée par les Gardiens,
A Ghost is a levitating artificial intelligence used by Guardians,
la résistance électrique pour mesurer le spectre de dimensions des particules contenues dans un échantillon.
electrical resistance to measure the size range of particles in a sample.
Si le spectre cible tous ceux qui connaissent ce secret,
If the wraith is targeting anyone who knows this secret,
Il y avait un court de tennis, ou plutôt le spectre d'un court de tennis, avec des lignes effacées et un filet qui traînait.
There was a tennis court-- or rather the ghost of a tennis court… with faded markings and a sagging net.
Celui qui développe les chakras dans le spectre de la mort roulera à l'abîme,
Whosoever develops his charkas within the specter of death will roll into the abyss;
la souplesse, le spectre des fonctionnalités et l'assistance du logiciel.
flexibility, range of functionalities and the support of the software.
Results: 6449, Time: 0.0755

Top dictionary queries

French - English