SUBLIMEZ in English translation

enhance
améliorer
renforcer
accroître
rehausser
favoriser
augmenter
valoriser
enrichir
intensifier
renforcement
sublimate
sublimer
de sublimé

Examples of using Sublimez in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Sublimez vos courbes, sculptez votre silhouette,
Sublimate your curves, sculpt your silhouette
Sublimez vos murs d'une touche raffinée qui fera toute la différence avec l'affiche murale décorative Art Deco de la marque française Comme ci Comme ça.
Enhance your walls with a refined touch that will make all the difference with the Art Deco wall poster from the French brand Comme ci Comme ca.
Sublimez votre intérieur avec ces cadres plein de douceur représentant soit des paysages naturels soit des portraits féminins.
Sublimate your interior with theses paintings full of softness representing either natural landscapes or feminine portraits.
Ne vous contentez plus d'admirer les couleurs changeantes du ciel, capturez-les et sublimez-les grâce à la DxO ONE!
Don't just admire the changing colors of the sky… capture them and enhance them with the DxO ONE!
vous positionner dans la lumière et sublimez l'instant.
position you in the light and sublimate the moment.
des couleurs chatoyantes cette peinture va sublimez votre intérieur et ajouté une touche lumineuse à votre maison.
gleaming colors this painting goes sublimate your interior and addition a luminous key at your house.
Sublimez votre voiture et oubliez la banalité pour l'élégance en deux temps trois mouvements grâce aux magnifiques nouvelles ampoules NARVA Range Power LED.
Transform your car from standard to stylish in one easy move with the gorgeous new NARVA Range Power LED bulbs.
Sublimez votre literie en optant pour cette housse de tête de lit matelassée au design contemporain
Perfect your bedding by opting for this quilted headboard cover with its contemporary design
Sublimez les résultats et révélez les innovations 2015 dans une plénière décapante faites mijoter 1h15, pas plus.
Add the results and reveal the innovations of 2015 in a super-concentrated plenary simmer for 1.25 hours, no more.
Sublimez vos tenues avec ces accessoires bohème chic,
Glamorize your wardrobe with the Bohemian chic accessories,
Sublimez votre poitrine et réduisez la largeur de vos épaules en optant pour des décolletés en V.
To enhance your bust choose V necklines that reduce the width of your shoulders or underwire bras to accentuate.
Sublimez vos douceurs sur le thème de l'hiver et de la glace grâce à ces magnifiques flocons de neige.
Finish your winter or Frozen themed treats with these beautiful snowflakes.
Sublimez votre expérience bien-être à Daios Cove grâce à un soin d'exception dans l'une de nos cabanes en plein air.
Elevate your wellness experience at Daios Cove with a special treatment in one of our outdoor cabanas.
dupliquez les suspensions et sublimez votre intérieur de façon originale.
duplicate the pendants and sublimate your interior in an original way.
Sublimez votre alliance avec une parure composée d'un collier
Accentuate your wedding ring with a necklace and pair of earrings
dans une ambiance intime et cosy, pour sublimez votre peau avec des produits contrôlés et efficaces.
cosy atmosphere, for the beautification of your skin with controlled and effective products.
Sublimez toutes vos images, même les plus réussies, en un seul clic:
In just one click, improve white balance, enhance dynamic range(DxO Smart Lighting),
Bonnet en coton douillet molletonné sublimé par un bouton recouvert de tissu contrastant au sommet.
Cosy cotton fleece beanie embellished on top with a contrasting fabric-covered button.
Ceinture en cuir lisse, sublimée par des clous étoilés métalliques.
Smooth leather belt embellished with metal star studs.
Il est sublimé d'un imprimé contrastant oversize arborant le lettrage« BRAVE».
The top is embellished with an oversize contrasting print featuring'BRAVE' lettering.
Results: 47, Time: 0.1293

Sublimez in different Languages

Top dictionary queries

French - English