SUSPENDRE in English translation

suspend
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
hang
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
suspension
suspendre
sursis
interruption
pause
suspendre
interrompre
arrêter
mettre
lecture/pause
discontinue
cesser
interrompre
arrêter
mettre fin
supprimer
abandonner
suspendre
discontinuer
mettre un terme
stay
rester
séjour
demeurer
suspension
sursis
garder
dormir
suspending
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
suspended
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
hanging
pendre
accrocher
rester
traîner
tenir
attendre
trainer
ensemble
suspends
suspendre
interrompre
suspension
surseoir
discontinuing
cesser
interrompre
arrêter
mettre fin
supprimer
abandonner
suspendre
discontinuer
mettre un terme

Examples of using Suspendre in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Avec un aimant plus puissant l'on pourrait s rement aussi suspendre des pantalons.
With a larger magnet you could probably also hang up pants.
On ne va pas le suspendre au Louvre.
We're not gonna hang it in the Louvre.
ça donne la sensation de suspendre la vie.
it gives a sensation of stopping life.
Je ne vais pas le suspendre.
I'm not gonna hang it up.
Le Président de la Commission propose de suspendre la séance.
The Chairman of the Committee proposed a suspension of the meeting.
il convient de suspendre la distinction.
the distinction needs to be suspended.
Dites-lui que vous allez le suspendre.
Tell him if he doesn't shape up, you will suspend him.
On peut également le suspendre 7cm x 12cm.
We can also simply hang it 7cm x 12cm.
J'ai dit que nous devrions le suspendre sur la porte d'entrée!
I said we should hang it on the front door!
Humidfier une petite serviette et la suspendre au capteur.
Wet a small towel with water and hang it on the sensor.
Par exemple, vous pouvez suspendre l'instance.
For example, you can terminate the instance from this menu.
Vous ne pouvez pas juste les suspendre comme ça.
You can't just hang them.
Il peut consulter le tableau de bord et suspendre les temporisations.
Can consult the dashboard and stop timers.
Ça va suspendre votre horloge.
That will stop your clock.
vous pouvez suspendre votre environnement.
you can terminate your environment.
Devrais-je le suspendre?
Suspend him or what?
Je ne peux pas le suspendre dans mon salon.
I can't hang it in my salon either.
Cela dit, peutêtre seraitil préférable de suspendre momentanément l'examen de cette phrase.
It would be preferable to postpone consideration of the sentence for the time being.
Durant une période d'hospitalisation, nous devons suspendre la facturation de votre prestation.
During a period of hospitalization, we will suspend the billing of your service.
L'État a aussi l'obligation d'assurer le droit de suspendre le travail.
The State is obliged to ensure the right to withdraw labour.
Results: 6655, Time: 0.1751

Top dictionary queries

French - English