TAQUIN in English translation

tease
taquiner
allumeuse
se moquent
embêter
aguicheur
playful
ludique
fantaisie
joueur
enjoué
espiègle
joyeux
amusant
jeu
taquin
facétieux
taquin
teasing
taquiner
allumeuse
se moquent
embêter
aguicheur

Examples of using Taquin in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le fonds Christophe Taquin et le fonds Jean Van Lierde.
the Christophe Taquin fund and the Jean Van Lierde fund.
un ado de 14 ans têtu et taquin, qui est ami avec Ti
he hides under the identity of Mashk, a stubborn and playful 14-year-old who is friends with Ti
bavard et taquin, est venu passer sa retraite dans la petite ville d'Airlie Beach au départ de laquelle on accède aux Whitsunday Islands.
chatty and teasing, came to retire in the small town of Airlie Beach, the main place from which we can reach the Whitsunday Islands.
Biréli devient taquin, on notera par exemple le surgissement soudain de la 40 ème symphonie de Mozart en pleine improvisation
Biréli becomes teasing, note for example the sudden appearance of Mozart's 40th symphony in full improvisation
Attention, il est taquin et aime se glisser partout:
Be careful, just like the lingerie, it loves teasing you and hiding everywhere:
Voyez comme il est gracieux avec ses cheveux frisé et comme il est taquin, il sait bien que je lui ai interdit de tirer sur le bijou que je porte au cou.
See how he is gracious with his curly hair and he's a teaser, he well knows that I forbade him to pull on the jewel that I'm wearing at my neck.
qui serait remplie d'une nourriture spécialement conçue pour eux, telle que Taquin de Armstrong?
fill with food specifically for your ground animals, such as Armstrong Rascal.
bizarre, taquin et même un peu egocentrique.
bizarre, playful and even a bit egocentric.
Elle est vraiment plus taquine que la mienne.
She's way more playful than mine.
Idéal pour résister aux petites mains taquines!
Ideal to resist to small teasing hands!
Aujourd'hui, la maison est hantée par cinq fantômes fêtards, taquins et.
Today the house is haunted by five gay ghosts who like to party and tease.
Mme Irwin, vous êtes taquine.
Mrs. Irwin, you're a tease.
Daisy, tu es taquine.
Daisy, you're a tease.
Lorsque je la taquine avec amour, elle s'énerve.
When I tease her out of love, sometimes… she sulks.
Il la taquine, se bat avec elle, il est cruel avec elle.
He teases her, fights with her, is cruel to her..
Ça taquine, Kévin?
You in heaven, Kevin?
Ma petite soeur taquine ne vous dérange pas?
You don't mind my joshing your little sister?
Il la taquine.
He's teasing her.
Ne t'en fais pas, je ne taquine que ceux que j'aime bien.
Don't worry. I only kid people I like.
Pourquoi tu le taquines?
Why're you teasing him?
Results: 50, Time: 0.1517

Top dictionary queries

French - English