TE CONTENTER in English translation

you just
vous venez de
vous juste
-vous simplement
il vous suffit
vous avez
seulement vous
vous venez tout juste
tout ce que vous
il ne vous
vous ne faites
settle
régler
se contenter
résoudre
arranger
règlement
trancher
s'installent
s'établir

Examples of using Te contenter in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu peux pas te contenter d'être Larry…
Can't you just be Larry
Et, Amber, tu ne vas pas te contenter de Jeremy. parce que même si il voit quelqu'un d'autre.
And, Amber, you're not gonna settle for Jeremy, because even though he's seeing someone else.
pour au final te contenter de la laisser là-bas.
but then you just left her there.
ce soir, tu devras te contenter d'images satellites.
you're gonna have to settle for stream satellite video.
Tu ne peux pas te contenter de recouvrir tes bras d'aluminium
You can't just wrap your arm in tin foil
Tu ne peux pas demeurer passif et te contenter de laisser ton avenir financier entre les mains d'une autre personne.
Don't become passive and contented with leaving your financial future in someone else's hands.
Tu ne vas pas te contenter de deux ans de cette présidence d'emprunt, non?
You're not going to settle for two years of borrowed presidency, are you?
Tu ne peux pas te contenter d'entrer ici
You Can't Just Walk In Here And Buy Me A Dress
Tu vas te contenter de rester là…
You just gonna stand there,
Et tu mérites bien plus que de te contenter d'être mon assistant.
And you're somebody who deserves a whole hell of a lot more than just being an assistant.
Tu dois me promettre, Nicky, de ne jamais te contenter de moins que l'aventure imprévue.
You gotta promise me, nicky,"never to settle for anything less than the unexpected adventure.
tu ne feras toujours que te contenter, et c'est tellement triste.
you will always be settling, and it's just so sad.
Ne te contente pas de la regarder, ferme-la!
Don't just look at it, boy, shut it!
Ne te contente pas de l'écrire, tu dois y croire.
Don't just write it. Believe it.
Oh, George-Michael, ne te contente jamais de ton 5ème choix.
Oh, George-Michael, never settle for fifth choice.
Ne te contente pas de boire.
Don't just drink.
Ne te contente pas d'entrer.
I mean, don't just walk in.
Ne te contente pas de penser, okay?
Don't just think, okay?
Ne te contente pas de raconter. Vis ton histoire.
Don't just tell your story.
Claude, ne te contente pas de frapper.
Claude, don't just whack it.
Results: 42, Time: 0.0675

Te contenter in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English