your email
votre courrielvotre e-mailvotre emailvotre mailvotre messagerievotre courrier électroniquevotre adresse électroniquevotre messagevotre emailingvotre mailing your emails
votre courrielvotre e-mailvotre emailvotre mailvotre messagerievotre courrier électroniquevotre adresse électroniquevotre messagevotre emailingvotre mailing your e-mails
votre courrielvotre e-mailvotre emailvotre mailvotre messagerievotre courrier électroniquevotre adresse électroniquevotre messagevotre emailingvotre mailing your e-mail
votre courrielvotre e-mailvotre emailvotre mailvotre messagerievotre courrier électroniquevotre adresse électroniquevotre messagevotre emailingvotre mailing
your in-box
votre boîte de réceptionvotre dans-boîtevotre boîte mailta boite
Je veux dire, je t'ai vu vérifier tes mails plusieurs fois Et j'arrive à mémoriser les touches.
I mean, I have seen you check your email, like, several times, and I happen to be very good at recognizing keystrokes.Un appel anonyme qui te demande de vérifier tes mails. Il dit qu'il y en a un qui t'intéressera.
An anonymous calls and asks you to check your email saying it's some reliable leads.Presse le bouton rafraîchir pour que ton âme soeur puisse apparaître dans tes mails.
Press that refresh button""so your perfect soul mate can pop up in your in-box.après organiser tes mails et remplacer les rouleaux de papier toilette.
after organizing your emails and replacing toilet paper rolls.J'ai lu tes mails au début pour être sûr de toi.
I read all your emails when you first started. I didn't know I could trust you.Je réponds à tes mails… Commande la pizza à 23 h-
I log in, answer your E-mails… you order the pizza at 11:00,ou ouvrir tes mails ou écrire des cartes postales.
or open your emails or write postcards.Tu devrais verifier tes mails. Parce que j'ai viré ton beau cul hier soir.
You should check your e-mail, because I fired your fine ass last night.J'aurais du répondre à tes mails, et venir t'aider, pendant ta cure de désintoxication.
I should have responded to your e-mails, come down and helped you during rehab.Diane vient de me dire qu'un de tes mails était un peu… boiteux.
I just got word from Diane that one of your emails was a little shaky.Je lis pas tes mails ni tes textos, mais pendant ton permis,
And you know I don't read your emails or your text messages,Ou elle a changé de numéro, tes mails sont dans son dossier spam
Or she's changed her number and your e-mails are going to her spam folderd'écouter tes appels ou de lire tes mails qu'on ne peut pas devenir amis.
eavesdrop on every telephone call, and monitor your every e-mail, doesn't mean we can't be friends.
why don't you check your email?Ton mail disait que tu partais pour la Syrie.
Your e-mail said you're off to Syria.Qu'est-ce que ton mail disait déjà?
What did your email say again?J'attendrai ton mail mais tu dois te dépêcher.
I will wait for your e-mail. But you need to hurry.
Summarize your email.Le, mot de passe pour ton mail, mais vous le savez.
The-the, uh, password to your e-mail, but you know that.Ton numéro, ton mail et ton adresse.
Your number, your email, and your address.
Results: 43,
Time: 0.0368