TONS in English translation

tones
ton
tonalité
tonus
son
mat
signal
tonicité
bip
tonifier
timbre
shades
ombre
teinte
nuance
abat-jour
ombrage
couleur
tonalité
store
hues
teinte
nuance
couleur
ton
tonalité
reflets
tons
tonne
tas
tonal
ton sur ton
sonore
tonalité
tonaux
undertones
fond
nuance
ton
tonalities
tonalité
ton
teinte
tone
ton
tonalité
tonus
son
mat
signal
tonicité
bip
tonifier
timbre
shade
ombre
teinte
nuance
abat-jour
ombrage
couleur
tonalité
store
toned
ton
tonalité
tonus
son
mat
signal
tonicité
bip
tonifier
timbre
hue
teinte
nuance
couleur
ton
tonalité
reflets
tonality
tonalité
ton
teinte

Examples of using Tons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je suis hors de tous les autres tons, il me semble.
I am out of all other tune, methinks.
Hellébores ou Rose de Carême avec des fleurs doubles dans des tons jaunes.
Hellebore hybrids(Lenten Rose) with double flowers in shades of yellow.
Il y en a ici pour tous les goûts et tous les tons.
There is something for every taste and every mood.
Tons of Metal est son dernier des 49 concerts avec eux en janvier 2013.
Tons of Metal was the last of 49 shows with them, in January 2012.
Rye Rye participe à l'album Tons of Friends des Crookers, rappant sur la chanson Hip Hop Changed.
Rye Rye is featured on the Crookers debut album, Tons of Friends, rapping on the track,"Hip Hop Changed.
Capacités sonores: 2 tons et 1 Noise Channel,
Sound: 2 Tonal and 1 Noise Channel
with descriptions of new tons.
Calcutta, with descriptions of new tons.
de contour et de poudre bronzante sur des tons chauds et froids; ainsi tu pourras trouver la teinte qui te convient.
bronzing shades in warm and cool undertones so you can find the shades to suit you.
Les centres de la tendance estimée sur tons roses qui balance des tons doux avec des tons profonds,
The predicted trend centers on tonal pinks that balance soft shades with deep,
Des flous raffinés, des tons clairs tout juste réhaussés d'un jaune pop
Refined blurs, clear tonalities enhanced with a pop yellow and soft animation were
le rosé de Provence même si toujours dans les tons clairs.
red than a Provence, still light in tons.
en même temps combinés à des tons de bois noble.
of wild sweet strawberries, combined with wood undertones.
Les tons contrastés de la dentelle stretch noire sur la doublure champagne apportent une douceur
The tonal contrast of Charlotte, our pretty lace maternity dress gives
des agents cosmétiques qui colorent tous les tons de cheveux, même les plus foncés,
cosmetic agents that color every hair shade, even the darkest, with a soft,
surtout dans les tons les plus foncés.
especially in darker tonalities.
J'ai eu un coup de coeur pour cette jupe commandée sur Romwe: tons camels, franges, inspiration ethnique, taille haute….
I had a big crush on this skirt ordered on Romwe: camel tons, fringes, ethnical inspirations, high waist….
des neutres rosés aux tons froids et des neutres bruns aux tons chauds.
rosy hues with cool undertones or brown neutrals with warm undertones.
C'est magnifique de voir ces arbres dans les tons oranges, qui ressortent de ce paysage monochrome.
So it's great to see these orange shade trees standing out of a no mood landscape.
La chambre Loréa de la maison d'hôtes de charme Harrieta est décorée avec soin dans des tons clairs et des meubles de style.
The Loréa room of the Charming bed and breakfast Harrieta is carefully decorated with clear tonalities and stylish furniture.
Cortona has gained tons of tourist attention,
Cortona has gained tons of tourist attention,
Results: 2746, Time: 0.14

Top dictionary queries

French - English