don't touch
ne touchez pas
ne touchez jamais
ne manipulez pas
don't touch am not touching don't hit
ne pas heurter
ne frappez pas
ne cognez pas
ne tapez pas
ne touchez pas won't touch
ne touchera pas
n'aborderai pas
n'entre pas en contact
n'affectera pas
vont pas toucher
ne sera pas toucher not mess
joue pas
plaisante pas
touche pas
rigole pas
pas le con
pas embêter
pas d'embrouille
n'embêtez pas
pas le bazar
pas chier don't poke
ne piquez pas
n'attise pas
ne fourrez pas
ne pas toucher do not touch
ne touchez pas
ne touchez jamais
ne manipulez pas
don't touch ain't touching have never touched don't hurt
ne blessez pas
ne faites pas de mal
faites pas de mal
ne nuisent pas
Je touche pas le frein, papi! I can't reach the brakes, Grandpa! N'y touche pas , c'est neuf. Je touche pas ces crabes. I am not touching them crabs. J'y touche pas avec ce qui s'est passé hier.
Me touche pas , je pleure déjà. Don't touch me, Luce. I'm already crying.Je touche pas les patients. I'm not touching the patients. Je touche pas les pédales. I can't reach the pedals. J'y touche pas , à ton fichu chocolat. I wouldn't touch your goddamn chocolate bar. Touche pas à ça. Ni à ça.- Ne touche à rien du tout.Don't touch that, nor that, nor anything.Je touche pas l'arbre à miel d'un autre mec. I'm not touching another man's honey tree. Touche pas à ma mère, elle est morte!Don't touch my mother. She has died. Don't do it!Non, je touche pas cette salope. No, I'm not touching that bitch. N'y touche pas , je le mettrai dans le sac. Do not touch it, I will bag it.I ain't touching that. I'm not touching that thing. Ne me touche pas! Ne me touche pas ! Don't touch me, don't touch me, don't touch me!Do not touch the trim!Que tout soit bien clair, je touche pas à tes caleçons. Just to be clear, I ain't touching your drawers.
Display more examples
Results: 438 ,
Time: 0.0933