TRAQUEUR in English translation

tracker
traqueur
traceur
pisteur
balise
mouchard
suivi
suiveur
de poursuite
trajectographe
tracking
stalker
harceleur
traqueur
rôdeur
harcèle
rodeuse
monomaniaque
trackers
traqueur
traceur
pisteur
balise
mouchard
suivi
suiveur
de poursuite
trajectographe
tracking

Examples of using Traqueur in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et vous, le traqueur?
And you're the hunter?
Nelson, trouve un traqueur de cellulaires.
Nelson, find a cell catcher.
j'ai placé un traqueur sur elle.
I just put a tracking device on her.
Jules, tiens moi informé sur le traqueur sur la voiture de Candice.
Jules, keep me posted on the signal in Candice's car.
Sauf que l'on a aucun appareil traqueur sur le terrain.
Except we don't have any tracking devices in the field.
C'est dans le manuel du traqueur chapitre 2.
That's the tracker's handbook chapter 2.
En date de février 2011, le Traqueur offrait un aperçu de la situation pour 64 éléments figurant dans le Plan,
As of February 2011, the tracker provided a snapshot status of 64 items in the plan,
Ce jeune traqueur a facilement été libéré de l'emprise de Sargeras avec une poignée de mini-friandises magiques.
This young stalker was easily swayed from Sargeras' grasp by a handful of Magical Mini-Treats.
il est possible qu'un joueur ait acheté l'objet Traqueur de Force 25%/ Traqueur de Force 50.
it is possible that a player has purchased the Force Tracker 25%/ Force Tracker 50% item.
le"Traqueur de la nuit", résidaient tous les deux au Cecil lors de leurs crimes.
Richard Ramirez, the"Night Stalker", both resided at the Cecil while active.
l'autre angle mort de GPS, le traqueur vous informera la dernière orientation.
other GPS blind area, the tracker will inform you the last orientation.
Mais si le traqueur venait à tous les concerts,
But if the stalker were going to the shows,
Si y avait un traqueur dans le public, il faut demander au public.
If there was a stalker in the crowd, we need to ask the crowd.
Et maintenant, le premier traqueur de la soirée un champion du trophée du Gouvernement, avec plus de 30 victimes.
And now, our first stalker of the evening… a Cadre trophy champion with over 30 lifetime kills.
Le tueur de la rivière verte, le traqueur de la nuit, ils ont été interpellés en voiture avant d'être arrêtés pour de bon.
The Green River Killer, the Night Stalker-- they were pulled over before they were finally arrested.
Soit le traqueur met fin à ses jours,
Either the stalker will kill himself,
Et on n'a pas non plus réussi à relier les relevés de téléphone des Jacobi à notre traqueur.
And no luck tracing the Jacobis' phone records to our stalker.
vous me disiez le nom du traqueur envoyé à la poursuite de ces trois dangereux criminels.
we need you to give me the name… of the stalker that we send out to hunt down those three desperate criminals.
Bon, je vais quand même sortir par derrière pour éviter ton traqueur cosmique.
Well, I'm still gonna go out the back to avoid your cosmic stalker.
C'est génial, Ted… tu seras le traqueur le plus insouciant qui soit.
That's great, Ted-- you will be the most casual stalker ever.
Results: 239, Time: 0.0616

Top dictionary queries

French - English