TSUNAMI in English translation

tsunami
raz-de-marée
tsunamis
raz-de-marée

Examples of using Tsunami in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Comme le tsunami rayonne, ce ne est que l'énergie potentielle qui est transféré;
As the tsunami radiates out, it is only the potential energy that is transferred;
Avec le choc de la catastrophe nucléaire de Fukushima qui a suivi le tsunami du 11 mars 2011,
The shock of the nuclear disaster in Fukushima caused by a tsunami on March 11,
Tout en poursuivant leurs activités de relèvement après le tsunami, les pays touchés sont convenus que le présent projet de résolution serait le dernier sur ce sujet.
While continuing the post-tsunami disaster recovery, the affected countries have agreed that this draft resolution will be the last.
Dans le cadre de ses efforts de reconstruction en Indonésie après le tsunami, l'OIM construit 3 960 logements temporaires
As part of its post-tsunami reconstruction efforts in Indonesia, IOM builds 3,960 temporary and permanent houses with
Malgré les perturbations environnementales causées par le tsunami en 2009 et le cyclone en 2012, le Samoa, qui a été reclassé en 2014, continue à faire des progrès.
Samoa, which graduated in 2014, continues to make progress despite the environmental shocks of the tsunami in 2009 and a cyclone in 2012.
Après le tsunami, les médias internationaux ont indiqué que« Yuriage avait été rayée de la carte».
In the aftermath of the tsunami, international media reported:"Yuriage was wiped from the map.
Le nombre exact des victimes du tsunami qui a dévasté le nord de la Papouasie-Nouvelle-Guinée restera peut-être à jamais inconnu.
The precise number of people killed in the tsunami which devastated northern Papua New Guinea may never be known.
Les études montrent qu'à Ota, si un tsunami devait se produire et si les vannes sont ouvertes, certaines zones de la ville pourraient être inondées.
In the event of a tsunami in Ota, it is predicted that certain areas of the ward will be flooded if the flood gates are open.
Compte tenu des traumatismes dont souffrent les victimes du tsunami, il fallait leur apporter un soutien psychosocial pour les aider à retrouver une vie normale.
The tsunami's traumatic impact on its victims necessitated the delivery of psychosocial services to assist in the normalization of people's lives.
Le tsunami n'a pas épargné la zone côtière du Myanmar sur l'océan indien, bien que son impact ait été minime en comparaison des autres pays.
Because Myanmar had a coastline on the Indian Ocean, it had not been spared by the tsunami, although the impact had been minimal compared to other countries.
La proposition visant à mettre en place un système d'alerte aux tsunami dans la région de l'océan Indien mérite, à cet égard, tout notre soutien.
The proposal to set up a tsunami warning system in the Indian Ocean region deserves our strong support.
Il a aussi affirmé que le tsunami avait dévasté son terrain et emporté sa maison.
He also stated that his land and house had been washed away by the tsunami.
Cette étude examine les conséquences actuelles et futures du tsunami sur la migration et le développement dans la région Asie.
This study examines the current and future implications of the tsunami disaster for migration and development in the Asian region.
La reconstruction après le tsunami offre la meilleure occasion d'intégrer la restauration des écosystèmes dans la planification et le développement des zones côtières.
Post-tsunami reconstruction provided the best chance of integrating ecosystem restoration into coastal planning and development.
Le tsunami a touché directement 13 pays sur deux continents et tué des citoyens de plusieurs autres pays.
Thirteen countries on two continents were directly affected by the tsunami, and a number of other nations lost their citizens in the disaster.
La ville de Los Angeles se remet d'un tsunami qui a frappé dans les environs du Hancock Parc.
The city of Los Angeles is still recovering from an earthquake that struck the Hancock Park area… Give us a few moments.
Le tsunami de l'océan Indien a suscité un afflux sans précédent,
The Indian Ocean tsunami disaster resulted in an unprecedented influx,
Le tsunami de l'océan Indien a de nouveau montré l'importance d'une réelle coopération entre les agents humanitaires
The Indian Ocean tsunami disaster highlighted once again the importance of effective coordination between humanitarian and military actors at the local,
Dans les jours et les mois qui ont suivi le tsunami, de nombreux enfants se sont trouvés déplacés, habitant des logements provisoires et fréquentant des écoles différentes.
In the days and months since the tsunami many of the children were displaced and staying in temporary accommodation attending different schools.
Vulnérabilités économiques Les victimes d'une catastrophe naturelle(tsunami, inondations ou séisme) retiennent inévitablement l'attention du monde entier.
Economic vulnerabilities Global attention is inevitably focused on those who suffer from a natural disaster-from a tsunami, a flood or an earthquake.
Results: 2778, Time: 0.1025

Top dictionary queries

French - English