TU COMPRENDS in English translation

you understand
vous comprennez
vous comprenez
vous savez
vous reconnaissez
tu piges
vous connaissez
tu vois
vous entendez
tu saisis
you know
tu sais
vous connaissez
tu vois
you see
see
vous voyez
vous savez
vous comprenez
regardez
vous constatez
vous apercevez
you realize
tu réalises
tu te rends compte
tu sais
vous comprenez
vous constatez
vous voyez
vous pensez
vous vous rendez compte
on s'aperçoit
vous realisez
you get
vous obtenez
tu as
vous recevez
tu seras
vous arrivez
tu prends
tu vas
vous bénéficiez
tu deviens
tu dois
you hear
vous entendez
tu as
tu sais
vous apprenez
vous écoutez
on dit
tu comprends
hear
you catch
vous attrapez
vous voyez
vous prenez
tu comprends
vous pêchez
tu as
vous surprenez
tu piges
tu arrêtes
you comprehend
vous comprenez
vous reconnaissez
vous réalisez
vous savez
you understood
vous comprennez
vous comprenez
vous savez
vous reconnaissez
tu piges
vous connaissez
tu vois
vous entendez
tu saisis

Examples of using Tu comprends in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu comprends très vite.
You catch on quickly.
Tu comprends ce que je te dis?
You see what I'm telling you?.
Tu comprends ma douleur, mais tu ne peux pas la ressentir.
You comprehend my pain but you can't feel it.
Tu comprends à quel point j'étais surpris?
You know how surprised I was?
Et par"traités", je veux dire tués, tu comprends?
And by"handled," you realize I mean killed,?
Tu comprends pourquoi je me suis effacé discrètement?
You understood why I retired so discreetly,?
Tu comprends ça, pas vrai?
You get that, right?
Tu comprends vite, toi!
You catch on quick, don't you?.
Tu comprends ce que je veux dire?
You hear what I'm saying?
Tu comprends, je t'adore déjà.
You see, I already adore you..
Tu comprends la gravité, de ce dont je parle?
You know the severity of which I'm talking about here?
À 35 ans, tu comprends une chose.
At age 35 you realize something.
Tu comprends.
You understood.
Tu comprends doucement.
You catch on slow.
Tu comprends ce que je dis?
You hear what I'm saying?
Tu comprends ce que je te demande, pas vrai?
You get what I'm asking though, right?
Tu comprends, c'est un jour de fête, le carnaval.
You see, it's carnival today.
Tu comprends, elles doivent cacher quelque chose.
You know, they have something to hide.
Parfois, on pourrait croire que tu comprends.
Sometimes a body would almost think you understood.
Tu comprends vite.
You catch on fast.
Results: 2347, Time: 0.0542

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English