TU TE MOQUES in English translation

you're making fun
you're mocking
you don't care
tu t'en fous
tu t'en fiches
vous vous fichez
tu t'en moques
vous ne vous souciez pas
ça t'intéresse pas
you're teasing
you're fooling

Examples of using Tu te moques in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu te moques de moi?
What, what? Are you laughing at me?
Tu te moques de ma soeur, là?
You're making fun of my sister now?
Aucun privilège de téléphone, tu te moques de moi?
No phone privileges, are you kidding me?
Je pense toujours que tu te moques de moi.
I still think you're messing with me.
Tu te moques de moi.
You don't care about me.
Tu te moques de moi.
Now you're mocking me.
Tu te moques de moi, n'est-ce pas?
You're teasing me, aren't you?
De qui tu te moques?
What are you laughing at?
Tu te moques de moi avec ton espagnol?
Are you kidding me with the Spanish?
Tu te moques de moi?
Tu te moques des lolos de sa femme.
You're making fun of his wife's titties.
Tu te moques, mais oui.
You're joking, but, yes, it is.
Tu te moques donc du sort d'Okimi?
You don't care about Okimi?
Tu te moques de moi, lÃ?- C'est très drÃ'le?
You're messing with me right now, seriously?
Les conversations… Tu te moques de mes sérieuses limites émotionnelles.
You're mocking my severe emotional limitations.
Tu te moques de moi.
You're fooling me.
Tu te moques de qui?
What are you laughing at?
Tu te moques de moi, Alice?
Are you kidding me, Alice?
Je sais, tu te moques, mais oui.
I know, you're making fun, but it has.
C'est bien que tu te moques de ce qu'elles pensent.
It's good you don't care what they think.
Results: 357, Time: 0.0436

Tu te moques in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English