TYPE DE BLESSURE in English translation

type of injury
type de blessure
genre de blessure
type de lésion
type de traumatisme
type de préjudice
kind of injury
genre de blessure
type de blessure
sorte de blessure
genre de dommages
type d'atteinte
type de plaie
type de dégâts
type of wound
type de plaie
type de blessure

Examples of using Type de blessure in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
pour l'accident le plus récent, le type de blessure, la durée de l'arrêt de travail éventuel
for the most recent accident, the type of injury, the length of any interruption of work
Ainsi, l'évaluation quotidienne des infirmières dans l'utilisation d'une couverture adéquate pour ce type de blessure est d'une grande importance,
Thus, the daily evaluation of the nurse in the use of adequate coverage for this type of lesion is of great importance,
Avec ce type de blessures, la condition phyisque peut s'ameliorer a tout moment.
With this type of injury, your condition could improve at anytime.
Ce type de blessures est la première cause de méforme des chevaux de course.
These types of injuries are the primary cause of poor form in race horses.
De quels types de blessures les plaignants ontils souffert?
What types of injuries have the complainants suffered?
Ce que les types de blessures ont une signification?
Do the types of injuries have significance?
Le perchiste peut être soumis à différents types de blessures.
Tendons are subject to many types of injuries.
Il y a eut une montée de ces types de blessures dernièrement.
There's been an uptick in these types of injuries lately.
Et ce type de blessures au cerveau ne se produisent pas du jour au lendemain.
And these type of injuries to the brain do not happen overnight.
Selon le montant des dommages ou le type de blessures.
Such as the amount of damage done or the type of injuries caused.
Les sept types de blessures ou autres troubles possibles énoncés ci-dessous ont été documentés.
Seven possible types of injury or health conditions were documented.
Deux types de blessures.
Two different kinds of wounds.
Il a souffert de deux types de blessures.
He suffered two types of injury.
Selon le type de blessures et le type d'adhésion,
Depending on the type of injury and the type of coverage,
Les services administratifs compétents du Ministère déterminent ensuite si la femme concernée était enceinte et le type de blessures qui lui ont été infligées.
The relevant administrative units within the Ministry then ascertained whether the woman concerned was pregnant and what types of injuries had been inflicted.
Combien d'employés de l'ADRC ou de l'ASFC ont été blessés durant cette période par des personnes franchissant la frontière, par poste et type de blessures?
How many CCRA or CBSA employees have been injured during that period of time by people crossing the border by post and type of injury?
Un risque plus élevé pour tous les types de blessures était signalé chez les usagers de cannabis.
A higher risk for all types of injuries was indicated among cannabis users.
Les données recueillies portent notamment sur les types de blessures et le processus de réinsertion socioéconomique.
Data collected includes the type of injury sustained, and the process of socioeconomic reintegration.
Il est également recommandé pour les athlètes qui sont beaucoup plus sensibles à divers types de blessures.
It is also recommended for athletes who are much more susceptible to various types of injuries.
Elles indiquaient un risque plus élevé pour tous les types de blessures parmi les utilisateurs de cannabis 243.
A higher risk for all types of injuries was indicated among cannabis users 243.
Results: 41, Time: 0.0422

Type de blessure in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English