UN INTERNE in English translation

intern
stagiaire
interne
stage

Examples of using Un interne in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On devrait appeler un interne.
We should call a resident.
J'en reviens à un boulot interne.
I keep coming back to an inside job.
Je suis un bon interne, mais pour gérer maladie et famille, il faut plus qu'un interne.
I'm a good intern, but when you're dealing with disease and family, an intern just doesn't cut it.
Tout le monde veut le savoir, car il va choisir un interne qui fera toutes les recherches pour un article qu'il va publier.
Everyone's trying to figure out who he is because he's gonna pick an intern to do all the medical research on a paper he's publishing.
Il a également été observé que l'intervention d'un médiateur interne impartial avait bénéficié au processus.
It was also noted that the process received the benefits of an insider impartial mediator.
Le groupe comprend Ashraf al-Hadjudj, un interne palestinien, et les infirmières bulgares Kristiana Valtcheva,
The group consisted of Ashraf al-Hadzhudzh, a Palestinian intern, and Bulgarian nurses Kristiyana Valtcheva,
Et si vous voyez un interne, ce qui arrivera, parce qu'ils ne peuvent pas s'en empêcher, renvoyez le jusqu'à la fin de ses exams.
And if you see an intern, which you will, because they can't help themselves, turn them away until after the exam.
Si un interne se faisait engueuler par son titulaire
If an intern got hammered
Quand un titulaire consulte un humble interne, la tradition veut que l'interne soit d'accord avec tout ce qu'il raconte.
When an attending calls a lowly intern for a consult, it's an unwritten law the intern should agree with whatever he says.
Quand j'étais un interne, tu sais comment on appelait l'afflux de patients blessés qui faisaient cela? Des imbéciles.
When I was an intern, you know what we used to call the influx of injured patients who did that- morons.
Eh bien, j'étais encore un interne en chirurgie à l'hôpital quand j'ai perdu mon premier patient.
Well, I was still a surgical intern at the hospital when I lost my first patient.
Vous pouvez, parce que je suis un interne et d'après le Dr. Bailey,
You can, because I am an intern and according to dr. Bailey,
Alors Daniel, combien de temps avez-vous été un interne rémunéré ici à Palm Glade?
So, Daniel, how long have you been a paid intern here at Palm Glade?
le nom de Dahlia est Cherien,- tu es un interne.
Dahlia's name is Cherien, what you are is an intern.
Les Wattcubes en boitier encastrables comportent un fusible interne de 1A ou 6A(selon les modèles)
The Wattcubes for flush-in boxes have an internal fuse of 1A
Un interne a vérifié ses antécédents,
An intern took his history,
Je ne l'ai jamais vue laisser un interne seul à ce stade de l'enquête.
I have never seen her leave an intern alone at that stage in a case.
Cet acarien est un parasite interne du système respiratoire qui vit
The mite is an internal obligate parasite of the respiratory system,
Un référentiel interne d'évaluation sociale
An internal reference framework for the social
Un moteur interne de recherche et une navigation par catégories au sein de notre catalogue d'articles permettent à l'acheteur d'obtenir les références sur nos articles.
An internal search engine and navigation by categories within our catalogue of items allows the purchaser to find references for our items.
Results: 293, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English