UNE BATTE in English translation

bat
batte
chauve-souris
chauves-souris
bâton
chauvessouris
bats
batte
chauve-souris
chauves-souris
bâton
chauvessouris
a baseball
baseball
base-ball
une balle de baseball
une batte

Examples of using Une batte in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Pas une petite batte de cricket,"beau temps pour faire du canot"!
Not jolly cricket bats, Lovely boating weather, don't you know?
de différents caractères cinématographiques, comme Negan avec une batte vampire.
like Negan with a vampire bat or another fresh characters from the television series"Westworld.
La fille, qui en avait frappé un avec une batte de base-ball, l'avait effrayé.
THE GIRL, SHE would TAKEN A WHACK AT ONE OF THE GUYS WITH A BASEBALL BAT, SCARED'EM AWAY.
Son parrain lui offre une batte et un gant de baseball pour sa première communion.
Her godfather gave her a baseball bat and glove to celebrate her first holy communion.
il a été frappé à la tête avec une batte de baseball par une femme de 59 ans, en dehors de son bar.
Margera was beaten on the head with a bat by a 59-year-old African-American woman outside of his bar.
T'as cassé une batte sur ton genou et mis fin à ta carrière parce-que t'était trop énervé à cause d'un fan qui avait attrapé une fausse balle.
You broke a bat over your knee and ended your career because you were so mad that a fan reached out and grabbed a foul ball.
Vous savez, vous pouvez essuyer une batte, même la laver,
You know, you can wipe a bat down, even wash it off,
Vous devriez plutôt demander comment un type avec une batte peut dévaliser les gens depuis un mois.
You should be asking how come this guy with the bats may be allowed to go around robbing people for the last month.
Vous pouvez vous balader le samedi soir avec une batte et frapper une pauvre âme qui ne faisait que passer par là.
You can drive around on a Saturday night with a baseball bat and try to beat it out of some poor soul you happen to meet.
Je vais trouver une batte, et je vais frapper ce gars en pleine face.
I'm gonna find a baseball bat, and I'm gonna hit that guy right in the face.
Ainsi, votre taux de confiance, qui correspond à la probabilité qu'une variante batte sa référence, pourra varier fortemment au début de votre test.
This way, your trust rate- which is the probability for a variation to beat the original- will vary a lot at the beginning of your test.
C'est une sacrée batte, mais il arrive à peine à la première base sans être essoufflé.
He's, uh, he's a hell of a bat, but he can barely make it to first base without oxygen.
Ensuite je me montrerai avec une batte et finirai ce que j'ai commencé au lac.
Then I will show up with a paddle and finish what I started at the lake.
Normalement, en frappant ces vitres avec une batte, elles ne bougent même pas.
Normally, you could hit these windows with a baseball bat, they wouldn't even blink.
La Chinoise a sorti une batte de derrière son comptoir et elle m'a frappé là.
It was the Chinese woman. She had a bat behind the counter and she hit me here, on the side.
Ken Strout, une batte à la main sur le banc desjoueurs,
And Ken Strout has a bat in his hands in the dugout
Tu sais, j'aimerai te voir dormir ici une nuit entière… congelée, une batte à la main et des ratons laveurs qui te terrorisent.
You know, I would like to see you sleep out here all night… while it's freezing with a baseball bat in your hand and raccoons terrorize you.
C'est bien que vous soyez créatifs, mais une batte n'a rien à voir avec Portland.
Um, I'm glad you guys are being creative about it, but, like, a bat has nothing to do with Portland.
des extrémités supérieures causées par quelque chose de cylindrique comme un tuyau ou une batte.
upper extremities… caused by something cylindrical, like a pipe or a bat.
Le premier réflexe de beaucoup de gens pour obtenir des infos d'un détenu est de prendre une batte ou une arme.
A lot of people's first instinct when they need Information out of a captive is to grab a baseball bat or a gun.
Results: 467, Time: 0.0359

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English