UNE SANGSUE in English translation

leech
sangsue
a bloodsucker
une sangsue
un suceur de sang
un vampire

Examples of using Une sangsue in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
je ne voulais pas qu'une sangsue de la famille les ait.
I didn't want any of my leech relatives getting it.
mon neveu John Donovan a une usine de 3.000 ouvriers c'est une sangsue.
my nephew John Donovan, he has a factory with 3,000 workers hes a bloodsucker.
demander pourquoi vous et Mr Sweet pétrifiez vos ouvriers avec une sangsue venimeuse préhistorique?
Mr Sweet are petrifying your workforce with diluted prehistoric leech venom?
J'ai dit,"J'ai déjà un frère qui est une sangsue." Non?
I said, hey, I have already got one brother leeching off me, right?
un peu comme une sangsue mais je ne voulais pas passer pour une mauviette.
he's kind of a leech but I don't want to seem like a wimp.
Tu lance du sel sur une sangsue et…- c'est censé se recroqueviller.
You throw salt on a snail and… it's supposed to shrivel up.
Tu te cramponnes comme une sangsue, car elle a des parents riches aux États-Unis.
You only stick to her like a leech because she has rich relatives in America.
Parce que tu es une sangsue sur un gros poisson comme Castillo?
Is it because you're a leech on a big fish like Santo Castillo, is that it?
Sandee est une sangsue qui a fait semblant d'être enceinte pour te piéger.
I think Sandee is a leech and a liar who faked a pregnancy to try to trap you.
C'est une sangsue, donc je l'ai tuée
She's a leech, so I killed her,
Enfin, rien ne vaut une sangsue ou deux… une petite ponction de sang pour refroidir les ardeurs, hein?
Still, nothing like a leech or two… a little blood-letting to cool a man's veins, eh?
Je sais qu'il faudrait que je le laisse vivre… j'ai besoin d'être tout le temps collée avec lui, comme une sangsue.
I know I should let him live… but I need to cling to him like a leech.
à attendre qu'une sangsue nous attaque par caprice.
waiting for a leech to attack on a whim.
tu reviens comme une sangsue!
then you come groveling like this!
Une créature nuisible mais ni un rat, ni une sangsue, ni un cafard?
An unwanted creature, but not a rat, a leech, or a cockroach?
en rentrant il a trouvé une sangsue dans son cul.
when we got back, he found a leech in his arse.
pas même une sangsue.
not even a leech.
Et tu en prends le crédit parce que tu as lâché une sangsue dans le feu?
And you take credit because you dropped a leech into the fire?
Le BAITFISH spinner de Northland, connus aussi sous le nom"vite pris" monté avec une pesée de 3/4 oz avec un mené, une sangsue(simple hameçon 4), ou un vers double hameçon 2 et 4.
The BAITFISH spinner from Northland mounted with a 3/4 oz weigh with a minnow, a leech(single hook 4), or a worm double hook 2 and 4.
se colle à la personne laïque comme s'il était lui-même une sangsue.
sticks to the secular person as if he was a leech.
Results: 75, Time: 0.0334

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English