UNE TRANSE in English translation

Examples of using Une transe in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
le contact provoque une transe, un rêve éveillé dans lequel le communiant
contact causes a trance, a daydream in which the communicant
Le corps comme un oracle, une transe, une interface rythmique,
Body as oracle, a trance, a rhythmic interface,
Maya était dans une transe de Papa Loco,
Maya was in a trance of Papa Loco,
Qadirriyya Boutchichiyya entrent et font entrer leur public dans une transe extra-terrestre.
the members of the Moroccan Qadirriyya Boutchichiyya community put themselves and their listeners into a trance.
Il y a ces somnambules qui bougent comme dans une transe dans un espace inconnu.
You have this literal sleepwalking people moving in trancelike fashion into some unknown space.
quelque chose d'ailleurs n'est pas loin de faire songer à une transe.
haunting as the main character's quest, and there is something reminiscent of a trance.
respectueux des lois… le sujet idéal pour une transe.
obeys authority… a perfect subject for a trance.
des visions, une transe et le peuple devait choisir de croire.
visions, a trance and people choosing to believe.
Il faisait sortir cette jeune femme d'un côté de la scène et il l'a mise dans une transe, et lui a dit.
He had this young lady walk out from the side of the stage and he cast her into a trance. And he said.
rencontrer leurs musiciens Gnawa, qui jouent une transe saharienne envoûtante(à la vertu thérapeutique selon eux),
who play a haunting Saharan trance(having therapeutic virtue according to them),
Et pourtant, ça recommence: comme dans une transe, il faut repartir, courir, danser,
Yet, it starts again: as if in a trance, the body must go again,
pas une nécessité, car les êtres de l'ombre ne se présentent pas dans un endroit et une transe ritualisés et chez une personne dont les corps énergétiques sont intègres.
because dark beings do not appear in a place where the trance has been ritualized or with a person whose energy bodies are whole.
on travaillait avec une telle intensité, dans une telle transe qu'on n'avait pas besoin de tourner plus.
secondly, we all had such intensity, we were all in such a trance, that we didn't need to shoot more.
Une transe électronique inspirée par les percussions traditionnelles angolaises mélangées à la soca caribéenne
This electronic trance inspired by Angolan traditional percussions and mixed with caribbean soca
symbolisé par une transe ou une transfiguration spirituelle soudaine.» L'œuvre est exposée à la Tate Britain de Londres.
a representation of the incident of the death of Beatrice, but as an ideal of the subject,">symbolized by a trance or sudden spiritual transfiguration.
comme habités par une transe qui trouble toute notion de temps et d'espace.
as if inhabited by a trance that disturbs any notion of time and space.
jusqu'à se retrouver dans un état de pure énergie, une transe dansée.
until they find themselves in a state of pure energy, a trance danced.
heurt des grelots pour que la vie elle-même se gigote et tourbillonne dans une transe inconnue, la valse frénétique des nègres sous la nuit luciolée.
clash of bells for life itself even wriggling and swirls in a trance unknown, the frantic waltz of Negroes in the night luciolée.
Perdue dans une transe psychédélique.
Lost in a psychedelic trance.
Vous entrez dans une transe profonde.
You're in a deep trance.
Results: 740, Time: 0.0332

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English