UNIVERSALISATION in English translation

universalization
universalisation
généralisation
universalité
l'adhésion universelle
universaliser
universalisation
l'adhésion universelle
en faveur de l'universalisation de la convention
convention
universalizing
universaliser
généraliser
universalisation

Examples of using Universalisation in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la France souhaite une universalisation du Protocole additionnel
has called for and worked towards the universalization of the Additional Protocol
partie à cet instrument, le Brésil ne s'épargnera aucun effort en faveur de son universalisation.
Brazil would spare no effort in promoting the universalization of Protocol V.
Nous continuons à exhorter tous les pays qui n'ont pas encore adhéré à cette convention à accélérer leurs processus nationaux en vue de son universalisation.
We continue to urge all countries not yet State parties to accelerate their own processes to ensure the universalization of that Convention.
notre appui sans faille à leur universalisation.
also our full support for their universality.
il faut continuer de s'efforcer à parvenir à son universalisation.
we must continue to strive for the universalization of the Register.
Outre que l'enseignement primaire universel a continué d'être assuré, des progrès importants ont été accomplis en matière d'universalisation de l'enseignement secondaire.
In addition to maintaining the universalisation of primary education, the universalisation of secondary education has recorded significant progress.
réussite du groupe et les expertises sont au service de la stratégie d'universalisation dans toutes ses dimensions.
expertise in all its forms is driving each dimension of the universalisation strategy.
l'article 37 de la Constitution de l'Équateur prévoit une universalisation des pensions.
article 37 of the Constitution of Ecuador provided for universal pensions.
Le Gouvernement du Timor-Leste n'est pas favorable à l'idée d'une universalisation de la composition de la Commission des droits de l'homme.
The Government of Timor-Leste did not support the idea of universal membership of the Commission on Human Rights.
Le Viet Nam a saisi toute occasion pour promouvoir une entrée en vigueur rapide du Traité et son universalisation lors de rencontres bilatérales, à différents niveaux.
Viet Nam seized every opportunity to promote the early entry into force and the universalization of the Treaty in bilateral meetings at various levels.
Nous préconisons leur universalisation en tant qu'objectif à atteindre dans la première décennie du XXIe siècle, car c'est le seul moyen possible de jeter les bases d'une sécurité mutuellement garantie,
We advocate their universalization as a goal to be met in the first decade of the twenty-first century,
La stratégie d'universalisation des Opérations(1) repose sur une politique industrielle unique,
In Operations(1), the universalisation strategy is based on a single industrial policy,
La France insiste également sur la nécessaire universalisation de cette convention et sur la poursuite de la lutte contre la prolifération des armes biologiques,
France also emphasizes the need for the universalization of the Convention and the continuation of efforts to combat the proliferation of biological weapons,
Nous saisissons cette occasion pour souligner l'importance d'une universalisation de cet instrument indispensable
We take this opportunity to underscore the importance of universalizing this crucial instrument,
Le Programme de parrainage a aussi contribué à la réalisation des objectifs d'universalisation, le groupe de donateurs ayant offert un parrainage à huit États non parties pour les réunions de juin 2008 des Comités permanents et à huit États non parties pour la neuvième Assemblée.
The Sponsorship Programme also contributed to the aims of universalisation, with the Donors' Group having offered sponsorship to eight States not parties for the June 2008 meetings of the Standing Committees and eight States not parties for the 9MSP.
Cet intérêt impartial se concrétiserait en action efficace si nous nous engagions résolument dans une universalisation des traités et conventions pertinents et dans leur mise
That impartial interest would be translated into effective action were we to commit ourselves resolutely to the universalization of relevant treaties
Afin d'accélérer le processus d'universalisation de l'enseignement obligatoire,
In order to expedite the process of universalizing compulsory education,
À l'heure où L'Oréal déploie une stratégie d'universalisation de la beauté, la création en 2013 d'un Conseil Scientifique s'est imposée pour nourrir les interactions entre science et beauté.
At a time when L'Oréal's strategy is one of universalisation of beauty, the creation of a Scientific Advisory Board in 2013 was considered to be necessary in order to nourish the interactions between science and beauty.
c'est pourquoi, avec nos partenaires de l'UE, nous continuerons à promouvoir son universalisation.
with our EU partners we will continue to promote the universalization of the Convention also.
Inria est en mesure d'évaluer l'impact des sciences du numérique sur l'enseignement: universalisation, facilitation des échanges entre apprenants et enseignants,….
Inria is capable of assessing the impact of computer science on teaching: universalisation, facilitation of interaction between learners and teachers.
Results: 307, Time: 0.0759

Universalisation in different Languages

Top dictionary queries

French - English