UTILISERA SES in English translation

will use its
utilisera son
mettra à profit sa
exploitera ses
emploiera ses
usera sa
appliquera ses
sera à l'aide de son
would use its
utiliserait son
appliquerait sa
shall use its
utilisera ses
emploiera ses
will utilize its
utilisera son

Examples of using Utilisera ses in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le PNUE utilisera ses compétences pour évaluer les tendances en matière d'extraction
UNEP will use its expertise in assessing trends in the extraction
elle espère que la Commission utilisera ses bons offices pour obtenir l'autorisation des gouvernements concernés.
hoped that the Commission would use its good offices to obtain permission from the Governments concerned.
Le PUND utilisera ses connaissances des risques de catastrophe à travers le monde pour entreprendre avec les gouvernements
UNDP will use its knowledge of disaster risk globally to engage with governments
La Société utilisera ses efforts commercialement raisonnables pour livrer les Produits au Client à la date convenue, sous réserve de la section 4.1 et la Société utilisera ses efforts commercialement raisonnables pour respecter les dates de prestation des Services spécifiés dans la Commande,
Company shall use its commercially reasonable efforts to deliver the Products to Customer by the agreed upon date, subject to Section 4.1., and Company shall use its commercially reasonable efforts to meet any performance dates to render the Services specified in the Order,
D'une manière générale, la CESAP utilisera ses capacités multidisciplinaires,
Overall, ESCAP will use its multidisciplinary capabilities,
CaRMS administrera la plateforme CaRMS en ligne selon les pratiques professionnelles raisonnables et utilisera ses meilleurs efforts pour rendre l'accès
CaRMS will operate CaRMS Online in accordance with reasonable business practices and will use its best efforts to make access to
Le PNUD utilisera ses connaissances des risques de catastrophe à travers le monde pour entreprendre avec les gouvernements
UNDP will use its knowledge of disaster risk globally to engage with governments
après séparation du lanceur, l'ATV utilisera ses propres moyens pour l'énergie(4 grands panneaux solaires
the ATV will be autonomous, using its own systems for energy(batteries and four large solar panels)
la Chine développera et utilisera ses abondantes ressources en hydroélectricité
China will develop and utilize its abundant hydropower resources
D'une manière générale, la CESAP utilisera ses capacités multidisciplinaires,
Overall, ESCAP will use its multidisciplinary capabilities,
la Région administrative spéciale de Hong Kong utilisera ses recetttes financières exclusivement à son propre bénéfice
the Hong Kong Special Administrative Region would use its financial revenues exclusively for its own purposes,
le PNUD utilisera ses fonds limités comme catalyseur en vue de gérer, sur la demande du Gouvernement et des autres donateurs,
UNDP will utilize its limited funding as a catalyst for the management of SHD technical assistance programmes on behalf of the Government
le gouvernement utilisera ses allocations de bien-être pour mettre à la disposition de son contingent dans la mission des installations de détente et de loisirs adéquates.
new provision on welfare(A/61/19(Part III), annex, article 7 ter, para. 5) which requires that"the Government shall use its welfare payments to provide adequate welfare and recreation facilities to its contingent members in the mission.
Il utilisa ses enfants et ses voisins comme modèles.
He used his children and neighbors as models.
Wanklyn utilisa ses deux dernières torpilles pour achever le navire endommagé.
Wanklyn used his final two torpedoes to sink the damaged vessel.
Avez-vous déjà utilisé ses services?
Have you ever used his services?
Il n'a pas utilisé ses cartes bleues
He hasn't used his credit cards
Il a utilisé ses pouvoirs, mais pour le bien.
He's used his skills for nothing but good.
Mimo souhaite que tous les membres utilisent ses services de façon raisonnable.
Mimo desires all members reasonably use its service.
Aujourd'hui, plus de 250 familles la fréquentent et utilisent ses services.
Today, over 250 families visit the agency and use its services.
Results: 44, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English