VALSER in English translation

waltz
valse
débarquer
entrer
danse
waitz
valser
de vals
dance
danse
bal
à danser
dansant
waltzing
valse
débarquer
entrer
danse
waitz

Examples of using Valser in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu ne peut pas juste valser ici Et me tendre une embuscade quand bon te semble.
You cannot just waltz in here and ambush me whenever you feel like it.
Commandez vos 20 bouteilles de Valser Classic, Naturelle
Order 20 bottles of Valser Classic, Naturelle
La Valser, une eau gazeuse Suisse de qualit,
Valser, a good quality Swiss sparkling water,
Vous pensez que vous pouvez simplement valser ici sans pantalon
You think you can just waltz in here with no pants
la flottaison de son corps, il aime faire valser la frite qui sert de bouée.
floating, making the pool noodle he use to float dance.
Alors, maintenant tu crois que tu peux juste valser ici et payer à tout le monde une bière?
So, now you think you can just waltz in here and buy everybody a beer?
Valser Classic rafraichit avec un taux pauvre en acide carbonique,
Valser Classic refreshes with an agreable poor content of carbonic acid,
Datak Tarr vient valser ici tout gras
Datak Tarr comes waltzing in here all fat
Elle pouvait valser avec… un verre de bière sur son cul de Paris sans jamais renverser la broue.
She was so smooth… she could waltz with a glass of beer and never disturb the foam.
WELLNESS HÔTEL ROVANADA niché au pied de sa locale montagne« Valser Hora».
WELLNESS HOTEL ROVANADA nestled at the foot of his local mountain"Valser Hora.
Que vont-ils penser quand tu viendras valser dans le Secteur avec un Montrose?
What are they gonna think when you come waltzing into the Sector with a Montrose?
Dans le procès sous-terrain de sa formation Valser devient affiné d'une manière naturelle.
In the process underground of the genesis Valser will be refined in a natural way.
Tu peux pas juste laisser un bébé sur le pas d'une porte et après revenir valser quand bon te semble.
Can't just leave a baby on a doorstep and then waltz back in when you feel like it.
Cette banane va t'envoyer valser dans Mario Kart 7 pour Nintendo 3DS.
I'm going to send you spinning with a Banana in Mario Kart 7 for Nintendo 3DS.
Et vous pensez que vous allez juste valser ici et faire une grande diffusion?
And you think you're just going to waltz in here and do some big spread?
En arrivant dans ta chambre, avant de me faire valser, j'ai cru que tu avais dit le nom Zeke.
When I came into your room, before I got zapped, I thought you said the name Zeke.
T'as d'autres sujets de préoccupation, Taryn. T'as failli valser en 1993 quand"Justice ce soir" nous a évincés du palmarès.
You almost got fired in'93 when Justice Tonight knocked us out of the Top 10.
C'est un peu tôt pour aller valser, n'est ce pas?
It's pretty early for him to be waltzing out, isn't it?
une bonne tempête a envoyé toutes les feuilles valser….
a big storm sent all the leaves flying….
Envoie valser la porte et crac!
send the doors flying, and pow!
Results: 62, Time: 0.2217

Valser in different Languages

Top dictionary queries

French - English