VAS MIEUX in English translation

are doing better
are better
être bon
être bénéfique
être sympa
serait bien
sois sage
sois gentil
serait mieux
être super
être douée
être utile
are improving
être améliorée
got better
guéris
iras mieux
soyez bien
vont bien
ailles mieux
look better
bien paraître
bien voir
es bien
es belle
as l'air bien
l'air bon
as bonne
sont bons
semblent bons
va bien

Examples of using Vas mieux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ah, tu vas mieux.
Ah, you have gotten better.
C'est parce que tu vas mieux.
That's because you're doing better.
Je suis content d'apprendre que tu vas mieux, Charlie.
I'm so glad to hear that you're doing better, Charlie.
Tu vas mieux maintenant, alors.
You're better now, so.
Tu vas mieux, c'est le principal.
You're getting better. That's the important thing.
Tu vas mieux, c'est tout ce qui m'importe.
You're better now, that's all I care about.
Tu vas mieux de jour en jour.
You are getting better. Every day.
Tu vas mieux?
Tu vas mieux aussi vite que tu peux.
You're getting better as fast as you can.
Alors, tu vas mieux?
So, you got better?
Si tu vas mieux, je te sors d'ici.
If you were better, I could take you home with me.
Tu vas mieux?
Tu vas mieux depuis?
Tu vas mieux?
You feeling better now?
Mais tu vas mieux maintenant.
But you are alright now.
Aujourd'hui, tu vas mieux, hein?
Now you're all better, right?
Tu vas mieux?
Are you alright?
Tu vas mieux, maintenant?
You're all better now, right?
Tu vas mieux.
You are ok now.
Tu vas mieux non?
It's better, isn't it?
Results: 64, Time: 0.0455

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English