WILL PROBABLY in French translation

[wil 'prɒbəbli]
[wil 'prɒbəbli]
sera probablement
are probably
might be
are likely to be
be possibly
sera sans doute
is probably
is undoubtedly
be doubtless
sera sûrement
be surely
be reliably
certainly be
probably be
be safely
be sure

Examples of using Will probably in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But be careful, he will probably bite down pretty hard.
Mais fais attention, il va sûrement mordre assez fort.
His successor will probably be Shiroyama.
Son successeur sera sûrement Shiroyama.
He will probably bring up football.
Il va surement vous lancer sur le football.
He will probably die soon.
Il va peut-être bientôt mourir.
We will probably run into it tomorrow on our way out.
On va sans doute le passer demain quand on partira.
But like dr Helpfull said, we will probably pay the price.
Mais comme l'a dit le docteur: On va sûrement en payer le prix.
Alan will probably enjoy being able to teach me something.
Alan sera sûrement très content de m'apprendre quelque chose.
He will probably try to get one using that same name.
Il va surement essayer d'en obtenir un avec le même nom.
It will probably makes you laugh
Ça va peut-être te faire rire
Fomalhaut will probably remain for long in the observation programs of telescopes.
Fomalhaut va sans doute rester pour longtemps encore dans les programmes d'observations des télescopes.
Now if I fire Ted, he will probably die or something.
Si je vire Ted, il va sûrement en mourir.
She will probably think it was sweet that you were concerned about her.
Elle va surement penser que c'était gentil que vous étiez inquiet pour elle.
That will probably take some time-- figuring' things out.
Ça va sans doute prendre du temps de découvrir les choses.
And I want you to come out, And this will probably be hard for you.
Je veux que tu reviennes, mais ça va peut-être être dur.
In a week, we will probably all be dead.
Dans une semaine, on sera sûrement tous morts.
In order to save his own skin, he will probably turn them in.
Pour sauver sa propre peau, il va sûrement les dénoncer.
We will probably stay at my place in Manhattan.
On va surement vivre chez moi à Manhattan.
Give water to Emily, we will probably have to amputate.
Donnez de l'eau à Emily, on va sans doute devoir l'amputer.
We will probably be attacked like Napster.
Comme Napster, on va peut-être être poursuivis.
Sooner or later, both of us will probably wind up dead.
Tôt ou tard, on sera sûrement retrouvés morts.
Results: 838, Time: 0.0858

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French