VIENS in English translation

come
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru
just
juste
seulement
comme
simplement
tout comme
uniquement
rien
peu
exactement
justement
am here
être là
être ici
rester ici
rester là
à faire ici
venir ici
être présent
à faire là
here
ici
voici
voilà
venir
arriver
get
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
go
aller
passer
partir
accédez
faire
rendez-vous
aille
se rendre
continuer
venir
have
disposer
ont
sont
possèdent
c'mon
aller
viens
voyons
envoye
bring
apporter
amener
faire
mettre
emmener
traduire
entraîner
venir

Examples of using Viens in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je viens voir l'agent Nelson.
I Am Here To See Officer Nelson.
Si tu viens au Texas… tu sais où nous trouver.
Whenever you get to Texas, you know where to find me.
Je viens offrir mes fleurs.
I have my flowers to offer.
Je renonce à tout si tu viens dîner avec moi.
I will relinquish everything if you go to dinner with me.
Bonjour, je suis Ben Thomas et je viens voir Stuart Goodman.
Hi, my name is Ben Thomas. I here to see Stewart Goodman.
Viens fiston, on va chercher un cadavre!
C'mon, son, let's go find a body!
Viens t'amuser et jouer à Stardoll sur ton iPad
Bring the fun with you and play Stardoll on your iPad
Je viens voir mon oncle.
I am here to see my uncle.
Je viens tirer ici toutes les semaines depuis les trois derniers mois.
I have been shooting here every week for almost the last three months.
Je viens vous prévenir que l'IGS enquête sur votre brigade de choc.
I get to notify you that Internal Affairs is investigating your Strike Team.
Viens Princesse oublie tes soucis.
C'mon Princess forget your troubles.
Tu viens m'annoncer la mort prématurée de mon frère?
I trust you bring me news of my brother's untimely death?
Je viens délivrer un message de la part du généralissime.
I am here to deliver a personal message from the Generalissimo.
Viens t'amuser avec la comédie musicale bilingue de Kids&Us.
Have a blast watching the Kids&Us bilingual musical.
Viens au-dessus, ouais, j'aime ça.
Get on top of him. Yeah, I like that.
Viens, on peut pas aller à la fête sans de nouvelles chaussures.
C'mon. You can't go to a party without the shoes.
Viens avec la caméra que je puisse avoir un peu de lumière.
Bring that camera with you so I have got a bit more light.
Je viens d'avoir un accident.
I have been in an accident.
Je viens inscrire une de mes amies,
I am here to register a unique
Viens ici, mec Viens ici de suite.
Get in here, man. Get in here right now.
Results: 23331, Time: 0.2257

Top dictionary queries

French - English