VIOLERAIT in English translation

would violate
contraire
violerait
constituerait une violation
contreviendrait
enfreindrait
porterait atteinte
serait une violation
in violation
en violation
viole
en contravention
en infraction
contraire aux
au mépris
contrevient à
enfreint
à l'encontre
en contradiction
breaches
violation
manquement
infraction
rupture
brèche
atteinte
contravention
non-respect
contraire
faille
infringes
violer
empiéter
contrevenir
porter atteinte
enfreignent
transgressent
atteinte
infraction
attentatoires
en violation
would rape
violerait
breach
violation
manquement
infraction
rupture
brèche
atteinte
contravention
non-respect
contraire
faille
infringing
violer
empiéter
contrevenir
porter atteinte
enfreignent
transgressent
atteinte
infraction
attentatoires
en violation
will violate
violera
enfreindra
contreviendrons
violent
violation

Examples of using Violerait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
tout autre contenu qui violerait la Convention d'utilisation du site.
any other content violating the Website User Agreement.
La mission du Conseil de sécurité a bien fait savoir que le Conseil condamnerait gravement toute partie qui violerait le cessez-le-feu en République démocratique du Congo.
The Security Council mission made clear its position that the Council would severely condemn any party that violated the ceasefire in the Democratic Republic of the Congo.
En conséquence, aucun refus d'entrée ne peut être légalement pris, qui violerait les principes posés par l'article 3 de la Convention contre la torture.
Consequently, entry to France cannot lawfully be refused if that would contravene the principles set forth in article 3 of the Convention against Torture.
Toute différence, même minime, entre le rapport charge sur masse du proton et celui de l'antiproton violerait une loi fondamentale appelée symétrie CPT.
Any difference- however small- between the charge-to-mass ratio of protons and antiprotons would break a fundamental law known as CPT symmetry.
Mais… si vous l'envoyez sans mon accord, cela violerait les droits des Etats.
Mr. President you do it without my consent, it's a violation of state's rights.
Le paragraphe 5 de l'article VI donne la possibilité aux États parties de prendre des mesures collectives contre un État partie qui violerait le Traité.
Article VI.5 provides for the possibility of collective measures by the Parties against a violator of the Treaty.
Les allégations du Gouvernement de la République démocratique du Congo selon lesquelles le Rwanda violerait sa souveraineté sont sans fondement.
The allegations of the government of the Democratic Republic of the Congo that Rwanda violated its Sovereignty is unfounded.
Dans sa communication initiale(précédant l'expulsion), l'auteur affirme que le Canada a violé, ou violerait s'il l'expulsait,
In his original communication(preceding expulsion), the author claims that Canada had violated, or would violate if it expelled him, articles 2,
Tous ont droit à une protection égale contre toute discrimination qui violerait la présente Déclaration
All are entitled to equal protection against any discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to such discrimination."
De plus, la tentative d'imposer la compétence de la Cour aux États qui ne deviendront pas parties au Statut violerait une règle élémentaire énoncée dans la Convention de Vienne sur le droit des traités.
Moreover, the attempt to impose the jurisdiction of the Court on States which did not become parties to the Statute would violate an elementary rule set out in the Vienna Convention on the Law of Treaties.
<<tous ont droit à une protection égale contre toute discrimination qui violerait la Déclaration et contre toute provocation à une telle discrimination.
which affirms that"All are entitled to equal protection against any discrimination in violation of this Declaration and against any incitement to such discrimination.
Le fait de non engager par le Vendeur des procédures juridiques immédiates dans le cas où l'Acheteur violerait les disposition des présentes ne vaut pas renonciation du Vendeur à la possibilité de revendiquer ses droits.
If the Seller does not promptly undertake legal actions when the Buyer breaches any provisions of these General Conditions of Sale, it does not mean that the Seller waivers the possibility to assert the Seller's rights.
le Comité en déduit que l'extradition du requérant vers l'Algérie violerait l'article 3 de la Convention.
the Committee concludes that the complainant's extradition to Algeria would violate article 3 of the Convention.
Un tel traitement défavorable des travailleurs frontaliers constituerait une discrimination indirecte fondée sur la nationalité et violerait, par conséquent, les articles 39,
Such unfavourable treatment of cross-border workers constitutes indirect discrimination on the basis of nationality and therefore infringes Article 39(2)
De plus, la loi prévoit que les détenteurs d'une licence ne peuvent accomplir aucune opération qui violerait un embargo décrété par une organisation internationale dont la Belgique est membre art. 10 et 11.
The Act further provides that licensees may not carry out any transaction in violation of an embargo declared by an international organization of which Belgium is a member arts. 10 and 11.
Le fait de non engager par le Vendeur des procédures juridiques immédiates dans le cas où l'Acheteur violerait les disposition des présentes ne vaut pas renonciation du Vendeur à la possibilité de revendiquer ses droits.
If the Seller does not promptly undertake legal actions when the Buyer breaches any provisions of these Rules, it does not mean that the Seller waivers the possibility to assert the Seller's rights.
toute activité qui, à leur avis, violerait le Code d'éthique d'Eaton.
any activity that in their judgment would violate Eaton's Code of Ethics.
C'est pourquoi le Ministère de l'éducation préconise l'élaboration d'un projet de loi destiné à infliger des peines plus sévères à toute personne qui violerait les dispositions de la loi sur la scolarité obligatoire.
This is why the Ministry of Education has called for a Bill providing for the infliction of higher penalties on any person who infringes the provisions of the Compulsory Education Act.
De plus, la loi prévoit que les détenteurs d'une licence ne peuvent accomplir aucune opération qui violerait un embargo décrété par une organisation internationale dont la Belgique est membre art. 10 et 11.
The law further provides that licensees may not carry out any transaction in violation of an embargo declared by an international organization of which Belgium is a member articles 10 and 11.
notamment dans le cas où ce Contenu violerait les Conditions.
particularly if that Content breaches the Terms and Conditions.
Results: 390, Time: 0.0894

Top dictionary queries

French - English