YEUX in English translation

eyes
œil
oculaire
regard
visuel
ophtalmologique
lunettes
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
sight
vue
regard
vision
spectacle
mire
visée
viseur
abord
site
yeux
eyeballs
globe oculaire
œil
eye
œil
oculaire
regard
visuel
ophtalmologique
lunettes
looked
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
looks
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
looking
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es

Examples of using Yeux in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
J'appelle la police Ne quitte pas Jordan des yeux.
I'm going to call the police. Don't let Jordan out of your sight.
Mais ne le quittez pas des yeux une minute.
But don't let him out of your sight for long.
Ne les quitte pas une seconde des yeux, compris?
Don't let them out of your sight, understand?
J'ai le soleil dans les yeux.
Sun's in my eye.
TECHNOLOGIE GUTR, canaux sueur loin des yeux et des lunettes.
GUTR TECHNOLOGY, channels sweat away from the eyes& glasses.
Tous mes travaux sont des chiffons sales aux yeux du Seigneur.
All my works are as filthy rags in the sight of the Lord.
Le petit gars me regardait droit dans les yeux.
Little guy was looking right at me.
Prendre soin d'enlever les lentilles de contact des yeux avant de rincer.
Make sure to remove any contact lenses from the eyes before rinsing.
Pas avec elle qui me regarde droit dans les yeux.
Not with her looking right at me.
J'ai encore peur de quitter Jason des yeux.
I'm still afraid to let Jason out of my sight.
à six pouces de mes yeux.
six inches from my face.
Je t'ai regardé droit dans les yeux et tu as nié!
I looked you right in the face, and you denied it!
Vous me regardiez droit dans les yeux.
You were looking right at me.
Joe des Égoûts retire ton soutif des yeux.
Joe from sewage just unhooked your bra with his eyes.
Je ne vous quitte pas des yeux, Docteur.
I'm not letting you out of my sight, Doctor.
Ou vous piquer les yeux.
Or poke you in the eye.
Il m'a regardée droit dans les yeux.
He looked right at me.
Il ne va pas plonger pour ça-- pas sous mes yeux.
He's not going down for this-- not on my watch.
Pourquoi me regarde t-il droit dans les yeux et me ment-il?
Why did he look me straighting the face and lie to me?
J'ai de la lotion dans les yeux.
I got sunblock in my eye.
Results: 49863, Time: 0.0998

Top dictionary queries

French - English