ABDECKT in English translation

covers
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
covering
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
cover
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung
covered
decken
abdeckung
deckel
umfassen
bezug
behandeln
hülle
umschlag
einband
tarnung

Examples of using Abdeckt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Eine TV-Wandhalterung, die die Grundlagen abdeckt.
A TV wall mount that covers the basics.
Seine Ammoniak-freie Formel-Creme optimal abdeckt weißen Haaren.
His ammonia-free cream formula covers optimally white hair.
Hier wurde Skarżyska Wirtschaftszone abdeckt min etabliert.
In 2003. was established here Skarżyska Economic Zone covering min.
Kr Welche Verpackung 26% Verpackung abdeckt.
Which covers packaging 26% packing.
Kompressorsortiment, das eine Vielzahl von Anwendungen abdeckt.
Compressor range to cover a multitude of drilling applications.
Das sind 47 mehr als die EU-Reifenkennzeichnung abdeckt.
This is 47 more that those covered by the EU tyre label.
Zwei-Klappen-Fronttaschen mit Tasche abdeckt, zwei Seitentaschen Patte;
Front two flap pockets with pocket covers, two side flap pockets;
Nein ich denke, daß dieses Interview alles abdeckt.
No, I guess this interview covered it all.
Locking stellt eine Gummidichtung, die das Loch abdeckt.
Locking provides a rubber gasket that covers the hole.
Für wen diese Datenschutzerklärung gilt und was sie abdeckt.
To whom this privacy statement applies and what it covers.
So wurde es bekannt als"abdeckt den Füßen.
So it became known as"covering one's feet.
Angelrute die alle Anforderungen von der budgetorientierte Grundangler abdeckt.
Fishing rod that covers all the requirements of the budget-oriented ground angler.
Reiseversicherung, die 6000 m Notfallrettung und Evakuierung abdeckt.
Travel insurance which covers 6000,m emergency Rescue and Evacuation.
Gemeinschaftsradiosender, der südlichen nordsee cauca und nariño abdeckt.
Community radio station that covers southern North Cauca and Nariño.
Er enthält einen Verstärker, der den Spaltverlust abdeckt.
It includes an amplifier that covers the splitting loss.
Abdeckt wird der Bereich von zwei bis zwölf Sensorsignal-Eingängen.
The range is covered by two to twelve-sensor signal inputs.
Umfassendes Dienstleistungsportfolio, das alle Aspekte der Zollabwicklung abdeckt.
Comprehensive service portfolio covering all aspects of customs.
Ein neuer Fernradweg, welcher die gesamte Atlantikküste abdeckt.
The Vélodyssée is a new cycling path that covers the coast in its entirety.
Dass das erste Jahr die Grundlagen der Unternehmensführung abdeckt.
The first year covers the foundation elements of business management.
Was genau es abdeckt, entscheidet der jeweilige Richter.
Just what it does cover is up to the particular judge.
Results: 23809, Time: 0.0261

Top dictionary queries

German - English