ABFERTIGUNG in English translation

clearance
freigabe
abstand
abfertigung
freiraum
spiel
genehmigung
räumung
bodenfreiheit
lagerluft
ausverkauf
handling
handhabung
umgang
abwicklung
behandlung
bearbeitung
bedienung
verarbeitung
umschlag
umgehen
handhaben
check-in
einchecken
anreise
abfertigung
dispatch
versand
versenden
versendung
absendung
schicken
entsendung
abfertigung
depesche
entsenden
disposition
processing
verarbeitung
bearbeitung
abwicklung
verarbeiten
aufbereitung
weiterverarbeitung
bearbeiten
datenverarbeitung
release
veröffentlichung
freisetzung
freilassung
veröffentlichen
freigabe
version
loslassen
freigeben
befreiung
freisetzen
abfertigung
of handling
griffs
handgriffs
dispatching
versand
versenden
versendung
absendung
schicken
entsendung
abfertigung
depesche
entsenden
disposition
circulation
umlauf
zirkulation
durchblutung
kreislauf
verkehr
auflage
verbreitung
blutkreislauf
blutzirkulation
umwälzung
to process

Examples of using Abfertigung in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Seine Abfertigung.
His severance pay.
Kalkulationsrechner zur Berechnung der zukünftigen prognostizierten Abfertigung.
Calculator for calculating the future forecast severance pay.
Zweitimporteure: als Eigentümer der grünen Bananen Lieferung und Abfertigung zum freien Verkehr
Secondary importers: as owners of green bananas, their supply and release for free circulation
Stellen die Zollbehörden im Rahmen der Kontrollen von Waren, die für die Abfertigung zum freien Verkehr angemeldet werden, fest.
In the context of checks which they carry out in respect of goods declared for release for free circulation, the customs authorities find.
Im Fall einer Ausschöpfung dieser Kontingente darf jedoch die Abfertigung der betreffenden, im Rahmen der bezeichneten Gesamtmenge von 10 000 Tonnen zoll frei eingeführten Erzeugnisse nicht behindert werden.
The exhaustion of these quotas may not however prevent the release for free circulation of the products Ín question exempt from import duties within the limit of the abovementioned overall quantity of 10 000 tonnes.
einschließlich der Maßnahmen zur raschen Abfertigung der Waren an den Grenzen.
including measures for rapid release of goods at the border.
Passierte während der Abfertigung.
During processing.
Präzise und schnelle Auftragsvorbereitung und Abfertigung.
Accurate and quick order preparation and despatch.
Keine Abfertigung an Wochenenden und Feiertagen.
No shipments on weekends& holidays.
Was ändert sich bei der Abfertigung?
What will change in the handling process?
OK, zurück zur Abfertigung!
Okay, let's go back to the terminal tape!
Wir haben hier eine Abfertigung von Diebesgut.
We have got a clearing-house for stolen merchandise here.
Spezieller Service für individuelle Abfertigung einschließlich Gepäck.
This is a special service of individual private check-in of guests and their baggage.
Hier erhält der Fahrer einen Hinweis zur Abfertigung.
The driver will receive instructions here for processing the truck.
Abfertigung aller notwendigen Mobilitätshilfen,
Handling of all necessary mobility equipment,
Beschleunigte Abfertigung aller Auslandslieferungen.
Accelerated processing of all international deliveries.
Schnelle Abfertigung bzw. Verladung.
Fast handling and loading.
Abfertigung zum freien Verkehr.
Clearance for free circulation.
Abfertigung in den freien Verkehr.
Clearance for free circulation.
Vorbereitung zur Auslagerung und Abfertigung.
Preparation for removal from storage and processing.
Results: 1142, Time: 0.1363

Abfertigung in different Languages

Top dictionary queries

German - English