ANPACKT in English translation

tackles
angehen
bewältigen
anpacken
bekämpfen
in angriff nehmen
lösen
begegnen
bekämpfung
behandeln
meistern
does
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
addresses
adresse
anschrift
ansprechen
ansprache
adressieren
angehen
rede
richten
behandeln
eingehen
to handle
zu handhaben
zu behandeln
umzugehen
in der handhabung
zu bewältigen
zu verarbeiten
abzuwickeln
griff
umgang mit
im handling
works
arbeit
funktionieren
werk
zu arbeiten
wirken
arbeitsplatz
job
tätigkeit
zusammenarbeiten
beruf
to deal
umzugehen
zu behandeln
zu beschäftigen
umgang
zu bewältigen
befassen
zu tun
sich
eingehen
auseinanderzusetzen
tackle
angehen
bewältigen
anpacken
bekämpfen
in angriff nehmen
lösen
begegnen
bekämpfung
behandeln
meistern
do
tun
machen
haben
erledigen
leisten
gehen
schaffen
bewirken
doch
eigentlich
tackling
angehen
bewältigen
anpacken
bekämpfen
in angriff nehmen
lösen
begegnen
bekämpfung
behandeln
meistern

Examples of using Anpackt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
man sie im oberen Bereich anpackt.
if it is in the way.
selbstbewusste Frau kennen, die bei allen Arbeiten mit anpackt.
confident woman that tackles the complete wine making.
Was Shootingstar Stefan Diez anpackt, trägt unverkennbar seine urbane Handschrift- wie das New Order Regal von Hay.
Everything that rising star Stefan Diez touches clearly bears his urban signature- such as the New Order shelf unit from Hay.
Es ist höchste Zeit, dass der Präsident des Europäischen Parlaments rassistische Äußerungen innerhalb und außerhalb seines eigenen Hauses anpackt.
It is high-time that the European Parliament's President tackles racist speech both within and outside his own house.
Wie alles, was Max Cavalera anpackt, ist auch SOULFLY's"Savages" eine Familienangelegenheit.
Like all things Max Cavalera, does SOULFLY's»Savages is a family affair.
Was er anpackt, geht als Querschläger zurück,
What he tackles, going back as Ricochet,
Ich bin ein Mensch, der anpackt und sich kümmert.
I am a person who tackles and cares.
Alles, was ihr anpackt, scheint zu gelingen.
Everything you tackle seems to be succeeding.
Was sie anpackt, das verfolgt sie mit großem Engagement.
Whatever she does, she does it with great commitment.
Wie der Mittelstand die Digitalisierung erfolgreich anpackt.
How SMEs successfully tackle digitalisation.
Gerade junge Menschen haben kaum eine Ahnung, wie man das Leben, insbesondere das Berufsleben, anpackt.
Young people don't know how to handle life, especially professional life.
Ruth Houbertz ist Pionierin in nahezu allem, was sie anpackt.
Ruth Houbertz is a pioneer in almost everything she does.
Und natürlich, wenn man diese Probleme geschickt anpackt, macht es einem weiser.
And of cause, if you tackle those problems in a skillful way, it makes you wiser.
Am effektivsten geht man gegen Kinderarbeit vor, indem man diese Ursache anpackt.
One of the most effective ways to prevent child labor is by addressing the root cause.
Diese vulkanische Sache, wo man den Kopf von jemandem anpackt.
It's that... Vulcan thing where you grab someone's head.
Außerdem braucht man doch gar keinen Ersatz, wenn man es eben gleich richtig anpackt.
But you also do not need a replacement if you just tackle it right from the beginning.
Wenn man das Kabel in der Mitte anpackt und durch die Luft wirbelt,
If you grab the cable right in the middle
altes Brot- alles was Kyle Bean anpackt, verwandelt er in Kunst.
stale bread- everything Kyle Bean touches turns into art.
Junior Dos Santos sieht so aus, als könne er in allem erfolgreich werden, das er anpackt.
Junior Dos Santos looks like one of those people who would be good at anything he tries.
Nur sie wissen, wie man's anpackt.
Only they know how to do things.
Results: 1985, Time: 0.0889

Top dictionary queries

German - English