ANPASST in English translation

adapts
anpassen
anpassung
adaptieren
abstimmen
angepasst werden
adjusts
anpassen
einstellen
passen sie
stellen sie
justieren
anpassung
verstellen
ändern
einstellung
regulieren
customize
anpassen
besonders anfertigen
gestalten
individualisieren
personalisieren
anpassung
individuell
fits
passen
passform
sitz
geeignet
entsprechen
anfall
passung
schnitt
montieren sie
passgenauigkeit
matching
spiel
passen
entsprechen
übereinstimmen
übereinstimmung
partie
streichholz
wettkampf
kombinieren
mithalten
changes
ändern
veränderung
wandel
wechseln
abwechslung
umstellung
umsteigen
conforms
entsprechen
konform
erfüllen
passen sich
übereinstimmen
anpassen
übereinstimmung
richten
konformität
aligns
ausrichten
richten sie
übereinstimmen
passen
ausrichtung
abstimmen
angleichen
angleichung
orientieren
entsprechen
tailors
schneider
passen
zuschneiden
abstimmen
maßschneidern
individuell
schneiderlein
maßgeschneiderte
zugeschnittene
customising
anpassen
gestalten
personalisieren
individualisieren
individuell
anpassung
maßschneidern

Examples of using Anpasst in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Wie man ein Kind an die Schule anpasst.
How to adapt a child to school.
Dieser Nut anpasst und die Batterielade schließen.
Strip fits into this slot and close the battery compart.
Wie man ein Kind an den Kindergarten anpasst.
How to adapt a child to kindergarten.
Jedenfalls wenn man die Montierung ein wenig anpasst.
At least if you adapt the mount a little to heavier loads.
Dass der Stuhl sich an Leute anpasst.
The fact that the chair can accommodate people.
Wie du die Einstellungen für deinen neuen Account anpasst.
How to customize settings for your new account.
Zum Beispiel der Spezialist, der das Knie anpasst.
For example, the prosthetist who fits the knee.
Die Maschine kann so ausgelegt werden, dass sie den Kühlbehälter und die Kundenanforderungen anpasst.
The machine can be designed for matching cooling tank and customer demand.
Teile des Produktes ändert, entfernt, anpasst oder austauscht.
Modify, remove, customize, or swap parts of the product.
Maximiere dein Lernen, indem du deine Inhalte anpasst.
Maximise your learning by customising your content.
der Anzug ist der Mann, der ihn dir anpasst.
is the man who fits it for you.
Die Bürger wünschen sich einen geschickteren Staat, der seine Funktionen auf die örtlichen Bedürfnisse anpasst.
Citizens want a more nimble state that tailors its operations to local needs.
Du kannst dem Kampf sogar deinen eigenen Stempel aufdrücken, indem du deine Spezialtechniken anpasst!
You can even add your own twist to combat by customising special moves!
Trägermaterial zur Schraube hinzugefügt, welches die Höhe der Z-Achse anpasst.
Added support material to the screw which adjusts the Z axis height.
Schwimmender Ablaichkasten, der sich dem Wasserspiegel anpasst.
Floating breeder which adjusts itself to the water level.
Der"Trockene Mix" ist das Originalaudio, der den Pegel des Originalaudios anpasst.
The“Dry Mix” is the original audio, and it adjusts the level of the original audio.
ResponsiveCarrousel ist ein Karussell der Bilder, die zu Geräten oder Bildschirm anpasst.
ResponsiveCarrousel is a carousel of images that adapts to any device or screen.
Er wählt die polychromelab Alta Quota Wendejacke, die sich optimal an jede Bedingung anpasst.
He chooses polychromelab Alta Quota reversible jacket, that adapts itself perfectly to every condition.
Es ist natürlich, Da der menschliche Körper allmählich an die neue Gesundheit anpasst.
It's natural, Since the human body gradually adapts to the new health.
Es ist kein Hund, der sehr gut in städtischen Umgebungen anpasst.
It is not a dog that adapts very well to urban environments.
Results: 87695, Time: 0.0746

Top dictionary queries

German - English