AUFHETZEN in English translation

inciting
anregen
schüren
anstiften
anstacheln
auslösen
aufrufen
aufstacheln
aufzuhetzen
anstiftung
dazu verleiten
turn
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
incite
anregen
schüren
anstiften
anstacheln
auslösen
aufrufen
aufstacheln
aufzuhetzen
anstiftung
dazu verleiten
turning
drehen
biegen sie
abbiegen
verwandeln
machen
wenden
werden
gegenzug
wiederum
wendung
stir up
schüren
aufrühren
wecken
erregen
aufwirbeln
aufmischen
aufwühlen
aufrütteln
rühren sie
sorgen
instigate
anstiften
initiieren
auslösen
anzetteln
einleiten
anregen
veranlassen
anstiftung
aufhetzen
stacheln
to set
einstellen
festzulegen
zu setzen
einstellung
einzurichten
festzusetzen
festlegung
legen
set
voranzugehen

Examples of using Aufhetzen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die Terroristen, die hinter diesen Anschlägen stehen, versuchen, den so genannten Krieg der Kulturen zwischen Ost und West einzuleiten, indem sie die muslimische Welt gegen die christliche Welt aufhetzen.
The terrorists behind these attacks are trying to instigate a clash between East and West, pitting the Muslim world against the Christian world.
an der Macht befinden, die sowohl China als auch die Sowjetunion gegeneinander aufhetzen.
are doing, too, in inciting both China and the, Soviet Union against each other.
dürfen den Pöbel nicht gegen andere Bürger oder Menschen aufhetzen: ein Gefühl persönlicher Verantwortung.
a special responsibility and must not incite the mob against other citizens or other people: a sense of personal accountability.
Vor allem werden sie daran arbeiten, jeden gemeinsamen Kampf der Arbeiter über nationale Grenzen hinweg zu verhindern, indem sie Arbeiter der verschiedenen Länder gegeneinander aufhetzen und das Gift des Nationalismus verbreiten.
Above all, they will work to prevent any unified struggle by workers across national lines by pitting workers in different countries against one another and promoting the poison of nationalism.
Dank unserer liberalen Einstellungen darf der Erste Baltische Kanal("Pervyj Baltiski Kanal") mit Sitz in Riga die russischsprachige Bevölkerung in den drei baltischen Staaten gegen die rechtmäßigen Regierungen unserer Länder aufhetzen.
Our liberal attitudes permit the Pervõi Baltiiski Kanal, which has its headquarters in Riga, to turn the Russian-speaking inhabitants of the three Baltic States against our countries' legal governments.
in Europa keinen sicheren Hafen mehr für diejenigen geben wird, die zu Rassenhass, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aufhetzen.
there will no longer be any safe haven in Europe for those who incite racial hatred, racism and xenophobia.
Die Leute aufhetzen.
To get people excited.
Sie könnten die Öffentlichkeit aufhetzen.
Could be they will try to turn the public against you.
Er wollte uns gegeneinander aufhetzen!
What we turned in against each other!
Und wir lassen uns nicht gegeneinander aufhetzen.
And we refuse to let you turn us against one another!
Du willst sie wohl gegen mich aufhetzen?
You came here to poison her against me? No, no,?
er ist bereit zum Aufhetzen.
he's ready to agitate.
Es sind Priester wie er, die die Kolonne aufhetzen.
It's priests like him that are inciting the Fifth Column.
Es sieht aus, als würde der Schatz schon die Leute gegenseitig aufhetzen.
It seems like this treasure is already turning people against each other.
Aber ich werde dich nicht in unseren letzten Jahren gegen deine Söhne aufhetzen.
But I will not poison what years we have left by setting you against your children.
würdest du die Schlange aufhetzen.
it sounded like you were egging the snake on or something.
Du kannst mich anzeigen und meine Leute gegen mich aufhetzen, aber das ist zu spät!
You may inform on me, you may set my colleagues against me, but it's too late!
Weißt du etwa nicht, daß WIR die Satane zu den Kafir schickten, damit sie diese ständig aufhetzen?!
Beholdest thou not that We have sent the satans upon the infidels inciting them by an incitement?*Chapter:!
Weißt du etwa nicht, daß WIR die Satane zu den Kafir schickten, damit sie diese ständig aufhetzen?!
Do you not realize that We have sent Satan to incite the unbelievers to sin!
Er/sie/es würde nicht aufhetzen.
He/she/it will not run on.
Results: 416, Time: 0.1998

Aufhetzen in different Languages

Top dictionary queries

German - English