AUFREGT in English translation

upsets
sauer
wütend
stören
traurig
durcheinander
bestürzt
empört
ärgerlich
verstört
erschüttert
excites
begeistern
erregen
anregen
aufregen
reizen
faszinieren
spannend
aufregung
bothers
stören
belästigen
mühe
ärgern
beunruhigen
kümmern
nerven
behelligen
aufregen
machen
annoys
ärgern
nerven
stören
belästigen
langweilen
aufregen
irritieren
verärgerst
belästigst
agitates
agitieren
bewegen
rühren
aufregen
erregen
aufwühlen
upset
sauer
wütend
stören
traurig
durcheinander
bestürzt
empört
ärgerlich
verstört
erschüttert
excited
begeistern
erregen
anregen
aufregen
reizen
faszinieren
spannend
aufregung
exciting
begeistern
erregen
anregen
aufregen
reizen
faszinieren
spannend
aufregung
bother
stören
belästigen
mühe
ärgern
beunruhigen
kümmern
nerven
behelligen
aufregen
machen
agitated
agitieren
bewegen
rühren
aufregen
erregen
aufwühlen

Examples of using Aufregt in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Doof ist, dass er mich überhaupt aufregt.
What's so dumb is that it upsets me at all.
Seht ihr, wie er sich aufregt?
You see how worked up he's getting?
Ich glaube nicht, dass es die Kinder aufregt.
I don't think it will upset the children.
Wenn sie sich aufregt, ist sie nur enttäuscht.
When she's upset, she just gets disappointed.
Ich weiß nicht, wieso sich Elaine so aufregt.
I don't know what Elaine is so upset about.
Sieh nach, was Dad so aufregt!
Go see what's agitating Dad!
Du wusstest doch, dass sie sich aufregt.
I mean c'mon, you knew it was upsetting her.
Und du weißt, wie Mama sich immer aufregt.
And you know how it always upset Mummy.
Wenn man Einkommensteuer zahlt und sich gerne aufregt.
When you pay income tax and enjoy getting angry discussing.
Ich will nicht, dass sie sich wieder aufregt.
I don't want to upset her again if I can help it.
Ich möchte nicht, dass die Königin sich aufregt.
I don't want the queen upset. That's what I want.
Da gibt's aber etwas, das mich aufregt.
But there's one thing, that pisses me off.
Weil es die Menschen aufregt, wenn du redest.
Cause when you talk, it enrages people.
Ich wüsste auch gern, was dich aufregt.
And I'm also curious about why you are so upset.
Was mich dabei am meisten aufregt, ich war.
The thing that gets me the most is, I was.
Worüber sie sich aufregt.
On what points she gets upset.
Das ist, was mich am meisten aufregt.
That's what excites me the most.
Sehen Sie nach, ob es die Trübungen aufregt.
See if it gets the defilements upset.
quält, aufregt.
tantalizes, excites.
Wenn es dich so aufregt, dann warte,
If you're that upset, wait till she gets home
Results: 4715, Time: 0.0608

Top dictionary queries

German - English