AUSGABENPROGRAMME in English translation

expenditure programmes
spending programs

Examples of using Ausgabenprogramme in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
die besser an die hoffentlich ab Januar 2007 geltenden Ausgabenprogramme der neuen Generation angepasst ist.
better adapted to the new generation of spending programmes, hopefully applying from January 2007.
Zunächst gibt es Spielräume für die Umstrukturierung der vorhandenen Ausgabenprogramme und für die Verbesserung der Steuerbasis, so dass sowohl die öffentlichen Finanzen gestärkt
First, there is room to restructure existing expenditure programmes and enhance tax bases in ways that both strengthen their public finances
Der im mehrjährigen Finanzrahmen skizzierte Ansatz wird vor Ende 2011 in den Legislativ vorschlägen für die Ausgabenprogramme und -instrumente in den einzelnen Politikbereichen detailliert dargelegt.
The approach outlined in the MFF proposal is to be set out in detail before the end of 2011 in the legislative proposals for the expenditure programmes and instruments in the individual policy areas.
Der im mehrjährigen Finanzrahmen skizzierte Ansatz wird vor Ende 2011 in den Legislativ vorschlägen für die Ausgabenprogramme und -instrumente in den einzelnen Politikbereichen detailliert dargelegt.
The approach outlined in the multiannual financial framework proposal is to be set out in detail before the end of 2011 in the legislative proposals for the expenditure programmes and instruments in the individual policy areas.
In den Monaten vor Ablauf des Jahres 2011 wird der in dieser Mitteilung skizzierte Ansatz in den Legislativvorschlägen für die Ausgabenprogramme und -instrumente in den einzelnen Politikbereichen detailliert dargelegt.
In the months to come before the end of 2011, the approach outlined in this Communication will be set out in detail in the legislative proposals for the expenditure programmes and instruments in the individual policy areas.
Ausgaben gezogen werden können, bedarf es einer zusätzlichen mikroökonomischen Analyse, die die besonderen Ziele der Ausgabenprogramme, ihre Beschaffenheit und Verbindungen zu anderen politischen Instrumenten berücksichtigt.
there is a need for complementary microeconomic analysis that takes into account the specific aims of spending programmes, their design and linkages with other policy instruments.
In sämtlichen untersuchten Ländern haben die wichtigsten öffentlichen Ausgabenprogramme und Systeme der sozialen Sicherheit /~8 7 tendenziell eine spürbare interregionale Umverteilungswirkung, vor allem in zentralisierten Staaten, wo nationale Politiken
In all the countries studied the main public expenditure programmes and social security benefit systems Γ& 7 tend to have substantial inter­regional redistributive effects,
wird er genutzt werden, um die Lücken in der Umsetzung der Roadmap-Ziele zu beseitigen, indem Ausgabenprogramme in den Unterrubriken Wettbewerbsfähigkeit
it will be used to address the gaps in the delivery of the roadmap objectives by topping-up expenditure programmes in the competitiveness or cohesion sub-headings,
und„Europa in der Welt“ bewältigt und die neue Generation der Ausgabenprogramme im Jahr 2015 erfolgreich eingeleitet werden.
Global Europe, as well as to successfully launch the new generation of spending programmes in 2015.
Die Ausgabenprogramme, d.h. wofür das Geld ausgegeben werden soll.
Pending programmes that determine on what the money should be spent;
Die Ausgabenprogramme der GD HOME wiesen bislang kein hohes Fehlerrisiko auf.
DG HOME has not been facing important risks of errors in its spending programmes.
Dazu ist es notwendig, sowohl Steuer- als auch Ausgabenprogramme umzustrukturieren.
That necessitates restructuring both tax and expenditure programs.
Allerdings gelten drei Überlegungen generell für Ausgestaltung und Umsetzung der Ausgabenprogramme der Union.
There are, however, three considerations applicable across the board for the design and implementation of Union expenditure programmes.
Die Beispiele in den Berichten zeigen, dass Ausgabenprogramme zu konkreten Ergebnissen fhren.
The reports show that spending programmes are delivering concrete benefits, for example.
gut verwaltete Ausgabenprogramme gefördert wurden;
favour effective and well-managed spending programmes;
Wie viele Länder im Rat treten für Ausgabenprogramme ein, so lange sie nicht dafür zahlen müssen?
How many countries in the Council advocate spending programmes so long as they do not have to pay for them?
Die Kommission hat wichtige gemeinschaftliche Ausgabenprogramme für den Zeitraum 2007-2013 schwerpunktmäßig stärker auf die KMU ausgerichtet.
The Commission has increased the SME focus within major Community spending programmes for the period 2007-2013.
Dies trägt außerdem dazu bei, die Wirksamkeit verschiedener Ausgabenprogramme und der an sie gekoppelten Konditionalitäten zu ermitteln.
This will also help to identify the effectiveness of different spending programmes and the conditionalities attached to them.
Die Wirksamkeit bestehender Ausgabenprogramme bei der Erreichung ihrer Ziele sollte erhöht werden, indem Reformen
The efficiency of existing expenditure programmes in achieving their targets should be enhanced by the adoption of reforms
Dies zeigt, dass sich beides- ehrgeizige Ausgabenprogramme und die Erweiterung einerseits und Haushaltsdisziplin andererseits- unter einen Hut bringen lässt.
This shows that both ambitious spending programmes and enlargement on the one hand and budgetary discipline on the other can be accommodated.
Results: 115, Time: 0.0233

Top dictionary queries

German - English