SPENDING PROGRAMMES in German translation

['spendiŋ 'prəʊgræmz]
['spendiŋ 'prəʊgræmz]
Ausgabenprogramme
spending programme
Ausgabenprogrammen
spending programme

Examples of using Spending programmes in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Adaptation can be taken into account in EU spending programmes to complement the resources spent by the Member States.
Die Anpassungsfrage kann in Finanzierungsprogrammen der EU berücksichtigt werden, um die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Ressourcen zu ergänzen.
How many countries in the Council advocate spending programmes so long as they do not have to pay for them?
Wie viele Länder im Rat treten für Ausgabenprogramme ein, so lange sie nicht dafür zahlen müssen?
Our committee will shortly be putting in place a mechanism to ensure that we monitor all spending programmes very closely.
Unser Ausschuß wird in Kürze einen Mechanismus zur Überwachung aller ausgabenwirksamen Programme vorstellen.
In simplifying and making EU financial rules more flexible, the present proposal paves the way for the preparation of the next generation of spending programmes post-2020.
Dank seiner einfacheren und flexibleren Finanzvorschriften bildet der vorliegende Vorschlag eine solide Grundlage für die Ausarbeitung der nächsten Generation von EU-Ausgabenprogrammen nach 2020.
regulations covering the new spending programmes for the 2007 to 2013 period, particularly in the Structural Funds;
überarbeiteten Bestimmungen und Verordnungen für die aktuellen Ausgabenprogramme des Planungszeitraums 2007 bis 2013, vor allem im Bereich der Strukturfonds.
heart of the SDGs, into the EU budget and spending programmes.
bereits weitgehend in den Haushaltsplan der EU und in die betreffenden Ausgabenprogramme integriert.
between the architecture and regulatory framework of the new Funds and the set-up of the current generation of home affairs spending programmes.
den regelungstechnischen Rahmenbedingungen der neuen Fonds und der aktuellen Generation der Ausgabenprogramme im Bereich Inneres erhebliche Unterschiede gibt.
Experience suggests that in the current programming period, the diversity and fragmentation of rules governing spending programmes are often perceived as unnecessarily complicated
Die Erfahrungen im derzeitigen Programmplanungszeitraum deuten darauf hin, dass die Vorschriften für die Verwendung der Programmmittel angesichts ihrer Vielfalt und Zersplitterung häufig als unnötig kompliziert
The Commission has committed itself to mainstreaming climate change into Union spending programmes and to directing at least 20% of the Union budget to climate-related objectives.
Die Kommission hat sich selbst verpflichtet, den Klimawandel als Aspekt in Ausgabenprogrammen der Union zu berücksichtigen und mindestens 20% des Unionshaushalts klimabezogenen Zielen zu widmen.
However, the spending programmes from this period left their mark on government finances.
Die Ausgabenprogramme jener Zeit hinterließen allerdings ihre Spuren in den Staatsfinanzen: Die Haushaltsdefizite stiegen und verfestigten sich.
Review other European legislation and spending programmes that affect transport and land use.
Überprüfung anderer europäischer Rechtsvorschriften und Ausgabenprogramme mit Auswirkungen auf Verkehr und Flächennutzung.
Entrench eco-efficiency requirements in all public spending programmes.
Festschreibung von Ökoeffizienz-Vorgaben in allen öffentlichen Ausgabenprogrammen.
SME-related parts of other future spending programmes might also be externalised to the EACI.
KMU-relevante Teile künftiger Ausgabenprogramme könnten ebenfalls zum EAWI ausgelagert werden.
European Spending Programmes and Public Procurement.
Europäische Ausgabenprogramme und öffentliches Beschaffungswesen.
Firstly, there were no major new spending programmes in the 1997 budget.
Erstens gab es im Haushalt 1997 keine größeren neuen Ausgabenprogramme.
The Commission has also committed to mainstream climate action into EU spending programmes and to direct at least 20% of the Union's budget to climate-related objectives.
Die Kommission hat sich außerdem verpflichtet, klimapolitische Maßnahmen in Ausgabenprogramme der EU einzubinden und mindestens 20% des EU-Haushalts für Klimaschutzziele einzusetzen.
Public spending programmes need to be examined in detail
Die öffentlichen Ausgabenprogramme müssen in allen Einzelheiten geprüft werden,
In the past the Structural Funds and other EU spending programmes have not always taken the goal of promoting resource efficiency sufficiently into account.
Bislang wurde dem Ziel der Förderung der Ressourceneffizienz in den Strukturfonds und anderen europäischen Ausgabenprogrammen nicht immer ausreichend Rechnung getragen.
Financial and legislative proposals for major spending programmes after 2006, a proposal on the Own Resources system and a draft inter-institutional agreement.
Finanz- und Rechtsetzungsvorschläge für wichtige Ausgabenprogramme nach 2006, einen Vorschlag zum Eigenmittelsystem und einen Entwurf für eine interinstitutionelle Vereinbarung erstellen.
it should be the touchstone for a new generation of spending programmes.
sie sollte zur Richtschnur werden für eine neue Generation von Ausgabenprogrammen.
Results: 1326, Time: 0.0388

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German