SPENDING PROGRAMMES in Polish translation

['spendiŋ 'prəʊgræmz]
['spendiŋ 'prəʊgræmz]
programów wydatkowania
programów wydatków
programach wydatków
programy wydatków
programy wydatkowania

Examples of using Spending programmes in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The Commission has committed to mainstream climate change into Union spending programmes and to direct at least 20% of the Union budget to climate-related objectives.
Komisja zobowiązała się uwzględnić zmiany klimatu w unijnych programach wydatków i przeznaczyć co najmniej 20% budżetu unijnego na cele związane z przeciwdziałaniem zmianom klimatu.
These additions would make the spending programmes hard to access for potential beneficiaries
Te uzupełnienia sprawiłyby, że programy wydatków stałyby się trudno dostępne dla potencjalnych beneficjentów
The Commission has committed to mainstream climate action into Union spending programmes and to direct at least 20% of the Union budget to climate-related objectives.
Komisja zobowiązała się do włączenia działań na rzecz klimatu do głównego nurtu programów wydatków publicznych oraz do przeznaczenia co najmniej 20% budżetu Unii na cele związane z klimatem.
Executive agencies implement EU spending programmes totalling around 27,9 billion euro for the current multiannual financial framework MFF 2007-13.
Agencje wykonawczerealizują programy wydatków UE nałączną kwotę około 27, 9 mld euro wramach obecnych wieloletnichram finansowychWRF2007-2013.
the wide range of proposals now coming forward on spending programmes to drive reform and renewal.
także szeroką gamę obecnie analizowanych wniosków dotyczących programów wydatków przeznaczonych na stymulowanie reform i odnowy.
Loans: granted to viable capital spending programmes or projects in both the public and private sectors.
Pożyczki: udzielane na opłacalne programy wydatków lub projekty w sektorze publicznym i prywatnym.
We have tried to ensure that the spending programmes are organised in such a way that the short-term necessities do not put the long-term objectives at risk.
Staraliśmy się zagwarantować, że programy wydatków będą zorganizowane w taki sposób, iż potrzeby krótkoterminowe nie będą stanowić zagrożenia dla długoterminowych celów.
The Commission has also committed to mainstream climate action into EU spending programmes and to direct at least 20% of the Union's budget to climate-related objectives.
Komisja zobowiązała się również do uwzględnienia w programie wydatków UE najważniejszych działań w dziedzinie klimatu i przeznaczenia co najmniej 20% budżetu Unii na cele związane z klimatem.
justice is achieved by means of a range of'tools' including spending programmes, networks, large-scale IT systems
sprawiedliwości tworzona jest za pośrednictwem szerokiego wachlarza narzędzi, w tym programów wydatkowania, sieci, wielkoskalowych systemów informatycznych
So we need to be constantly attentive to make sure our legislation and spending programmes perform effectively and remain fit for purpose.
Musimy więc być stale uważni i zapewnić, aby nasze prawodawstwo i programy wydatkowania były efektywne i adekwatne do potrzeb.
Part of this preparation during 2010 will include the mid-term review of the current EU spending programmes.
Elementem przygotowań w 2010 r. będzie przegląd śródokresowy aktualnych unijnych programów w zakresie wydatków.
So we need to be constantly attentive to make sure our legislation and spending programmes perform effectively.
Musimy więc być stale uważni i zapewnić, aby nasze prawodawstwo i programy wydatkowania były efektywne.
priorities of the current home affairs spending programmes on the one hand
z zakresem stosowania i priorytetami obecnych programów wydatkowania w obszarze spraw wewnętrznych z jednej strony
the Commission assessed the functioning of existing spending programmes and consulted widely citizens and stakeholders in designing the new programmes..
Komisja dokonała oceny funkcjonowania istniejących programów wydatkowania funduszy, a także przeprowadziła szerokie konsultacje z obywatelami i zainteresowanymi stronami na temat opracowywania nowych programów..
Assessed whether good results had been achieved by the two most important funding sources among EU spending programmes for promoting renewable energy- the European Regional Development Fund
Zbadano, czy wsparcie pochodzące z dwóch najważniejszych źródeł finansowania spośród programów wydatków UE przeznaczonych na propagowanie stosowania energii ze źródeł odnawialnych- Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
In parallel, the new generation of spending programmes 2007-2013 also brought in significant simplifications
Równocześnie w ramach nowego zbioru programów wydatkowania środków budżetowych na lata 2007-2013 również wprowadzono uproszczenia
evaluation, and the prioritisation of spending programmes has become crucial to ensure the long-term financial sustainability of European social models.
ustalaniu priorytetów w zakresie programów wydatków stało się niezmiernie istotne dla zapewnienia długoterminowej stabilności finansowej europejskich modeli społecznych.
Spending programmes must have a real impact,
Programy wydatków muszą mieć rzeczywisty wpływ,
It must also respond to the need to simplify its spending programmes in order to reduce the administrative burden
UE musi również zaspokoić potrzebę uproszczenia swoich programów wydatkowania, aby zmniejszyć obciążenie administracyjne
legislation and spending programmes.
przepisów i programów wydatkowania.
Results: 64, Time: 0.084

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish