AUSSCHENKEN in English translation

serve
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
serving
dienen
servieren
betreuen
fungieren
aufschlag
dienet
anrichten
beliefern
pouring
gießen
einfüllen
füllen sie
einschenken
übergießen
strömen
dazugießen
ablöschen
hineingeben
fließen
sell
verkaufen
vertreiben
vermarkten
veräußern
den verkauf
pour
gießen
einfüllen
füllen sie
einschenken
übergießen
strömen
dazugießen
ablöschen
hineingeben
fließen

Examples of using Ausschenken in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ich darf nur Gläser ausschenken.
I was told to pour glasses.
Eine Kellnerin wollte dir nichts mehr ausschenken.
A waitress refused to serve you.
Sybil wird keine Suppe ausschenken.
But Sybil won't be ladling soup.
Hey, Tommy, Tommy, könntest noch etwas Wein ausschenken?
Hey, Tommy, Tommy, would you pour some more wine?
Ich habe Wein. Aber ich darf keinen ausschenken.
My cellars are full of wine, but I'm not allowed to sell it.
Wenn Sie ein perfekt gezapftes Bier ausschenken möchten, befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen.
How to pour a perfect beer Follow the instructions below to pour a perfect beer.
Das sind Lokale von den Weinbauern, in denen sie ihren Wein ausschenken und Essen servieren.
Taverns where the local winemakers serve their wine with food.
das Blei gehen über in das, was sie dann ausschenken.
lead goes straight into what they pour over the bar.
Passagiere können alkoholische Getränke selbst mitbringen, da das Boot keinen Alkohol ausschenken darf.
Passengers can bring their own alcohol as this vessel is not licensed.
Passagiere dürfen Alkohol mit an Bord bringen, da das Boot selbst keinen Alkohol ausschenken darf.
Passengers can bring their own alcohol as this vessel is not licensed.
Du, du musst dich unten abschalten und ich... ich muss den Rest des Drinks ausschenken.
You need to go power down, and I... I need to go pour out the rest of this drink.
können wir den Wein ausschenken?
can we at least pour the wine?
vielseitig man sie verwenden kann und wie Sie sie am besten ausschenken.
can be used and the best way to pour it.
Synonym eintragen für ausschenken.
Submit synoym for hock.
Menge von typischen Bar-Café-Kombinationen, die alle Getränke ausschenken.
there are lots of combined bars/cafés that serve both.
Dank dem ingeniösen Enomatic-System kann Solo Vino sehr gute Weine im Glas ausschenken.
Thanks to the special system of enomatic Solo Vino can serve extraordinary wines by the glass.
Ein perfekt gezapftes Bier ausschenken Befolgen Sie die nachstehenden Anleitungen zum Ausschenken eines perfekten Bieres.
How to pour a perfect beer Follow the instructions below to pour a perfect beer.
durfte allerdings keinen Alkohol ausschenken.
he did not have the licence to sell alcohol.
die Alkohol ausschenken.
most restaurants and bars that serve alcohol.
Dieser süß-saure Cocktail ist ein einfacher, aber leckerer Drink, den du bei der nächsten Party ausschenken kannst.
This sweet and sour cocktail is a great simple drink to serve at your next dinner party.
Results: 528, Time: 0.0499

Top dictionary queries

German - English