BEAMTEN in English translation

official
offiziell
beamter
amtlich
die offizielle
behördliche
officer
offizier
polizist
beamter
beauftragte
polizeibeamte
wachtmeister
beamtin
police
polizei
polizist
polizeibeamte
polizeilich
polizeikräfte
civil servant
beamter
staatsbeamter
beamtin
staatsdiener
beamter/beamtin
staatsbeamtin
ein zivilbeamter
agent
mittel
vertreter
wirkstoff
makler
vermittler
mitarbeiter
agens
auftragnehmer
beamter
bevollmächtigten
officials
offiziell
beamter
amtlich
die offizielle
behördliche
officers
offizier
polizist
beamter
beauftragte
polizeibeamte
wachtmeister
beamtin
civil servants
beamter
staatsbeamter
beamtin
staatsdiener
beamter/beamtin
staatsbeamtin
ein zivilbeamter
agents
mittel
vertreter
wirkstoff
makler
vermittler
mitarbeiter
agens
auftragnehmer
beamter
bevollmächtigten
public servants
beamter
staatsdiener
diener der öffentlichkeit
öffentlich bediensteten
eine beamtin
staatsbedienstete
im öffentlichen dienst
staatsbeamter

Examples of using Beamten in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Er speicherte die Molekularstruktur unserer Körper zu dem Zeitpunkt, als wir zum Planeten herunter beamten.
It holds the molecular pattern of our original bodies when we beamed down to the planet.
Mr. Spock, Dr. McCoy und ich beamten hinunter um Chefingenieur Vanderberg zu treffen, den Verwaltungschef.
Mr Spock, Dr McCoy and I have beamed down to meet with Chief Engineer Vanderberg, administrative head of Janus Vl.
Dem wurde mit dem Programm Matthaeus zur beruflichen Fortbildung von Zoll beamten der Mitgliedstaaten Rechnung getragen.
This fact was acknowledged in the Matthaeus programme, a programme of vocational training for officials from the customs administrations of the Member States.
Der Sohn des Botschafters von Catualla ist einer der sechs, die wir von der gestohlenen Aurora beamten.
The son of the Catuallan ambassador is one of six we have beamed aboard from the stolen cruiser Aurora.
Als wir während eines Ionensturms zurück zur Enterprise beamten, fanden wir sie und das Personal verändert vor.
During an ion storm, my party is beamed to the Enterprise and found it and the personnel aboard changed.
Wir beamten auf den Planeten Melkot
We have transported down to the Melkotian planet
Wir beamten einen romulanischen Abtrünnigen an Bord, der behauptet, ein Logistikoffizier zu sein, der Informationen über eine Geheimoffensive besitzt.
We have beamed aboard an apparent Romulan defector who claims to be a low-ranking logistics officer with extraordinary information about a secret offensive.
Paige beamte mich.
Paige orbed me.
PD/HOHE BEAMTE.
PD/SEN. OFFICIALS.
BEAMTE INSGESAMT.
TOTAL FOR OFFICIALS.
WÜTENDE BEAMTE!
ANGRY CIVIL SERVANTS!
Rnbrillante autovermietung, aber die armen beamten.
Rnbrilliant car rental, but the poor officials.
Diesmal beamten 2 Projektoren gegen Waffenexporte eine Message ans Kanzleramt.
This time, 2 projectors beamed a message against the Chancellery against arms exports.
Ungefähr fünfzehn Minuten später beamten hundert Hardwareentwickler ihre Visitenkarten durch den Raum.
Around 15 minutes later a hundred hardware developers were beaming their business cards.
Im august 7, 2007, Französisch beamten angekündigt alle beide gemälde hatte wurde wiederhergestellt.
On August 7, 2007, French officials announced that both paintings had been recovered.
hat die kaution(31 eur) bei der buchung des wagens bezahlt gegen beamten.
when i made the booking of the car to be paid to agent.
Dies geschah bereits in den eroberten Gebieten. Auf der Konferenz sollte ein Übereinkommen zur Koordination mehrerer Nazi-Ministerien und- beamten erlangt werden.
The conference served above all for agreement to be reached on coordination between various Nazi ministries and officials.
Die ausführenden Beamten der Zentralregierung wären demnach nicht Staats beamte, sondern kommunale Beamte, nicht der Regierung des Staates verantwortlich,
The executive officers of the Central Government are not state officials, but communal officials,
Unsere Beamten haben St. Louis durchkämmt.
Our agents have combed St. Louis.
Ich habe mit dem Beamten telefoniert, der die New Yorker DEA leitet.
I just got off the phone with the agent in charge of the New York DEA.
Results: 11511, Time: 0.0519

Top dictionary queries

German - English