BEFEUERN in English translation

fuel
kraftstoff
treibstoff
brennstoff
benzin
sprit
tanken
brennmaterial
befeuern
diesel
kraftstoffverbrauch
fire
feuer
brand
feuerwehr
beschuss
schießen
kamin
(höllen)feuer
flammen
brennt
drive
fahrt
antrieb
laufwerk
fahren sie
autofahrt
treiben
vorantreiben
festplatte
fahrzeit
fahrtzeit
boost
steigern
erhöhen
schub
stärken
verbessern
fördern
ankurbeln
steigerung
auftrieb
erhöhung
sparking
funken
auslösen
wecken
entfachen
zündfunke
der funke
fueling
kraftstoff
treibstoff
brennstoff
benzin
sprit
tanken
brennmaterial
befeuern
diesel
kraftstoffverbrauch
fuels
kraftstoff
treibstoff
brennstoff
benzin
sprit
tanken
brennmaterial
befeuern
diesel
kraftstoffverbrauch
firing
feuer
brand
feuerwehr
beschuss
schießen
kamin
(höllen)feuer
flammen
brennt
fuelling
kraftstoff
treibstoff
brennstoff
benzin
sprit
tanken
brennmaterial
befeuern
diesel
kraftstoffverbrauch
spark
funken
auslösen
wecken
entfachen
zündfunke
der funke
drives
fahrt
antrieb
laufwerk
fahren sie
autofahrt
treiben
vorantreiben
festplatte
fahrzeit
fahrtzeit

Examples of using Befeuern in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Unter welchem Namen sie auch laufen, eure Ideen befeuern eure Zwickmühlen.
By whatever name they go by, your ideas fuel your quandaries.
Befeuern Sie Ihre digitale Transformation durch ein einfacheres,
Fuel your digital transformation by simplifying,
Das Referendum könnte die Gewalt im Land weiter befeuern, fürchtet Dagens Nyheter.
The referendum could fuel more violence in the country, Dagens Nyheter fears.
Kulturelle Veränderungen etwa im Zuge der Sharing Economy befeuern die Entwicklung zusätzlich.
Cultural changes, such as those associated with the sharing economy, provide an additional boost to developments.
Das zweite Exemplar dürfte also die Diskussionen um Proculus und seine Prägungen befeuern.
The second specimen, hence, will probably fuel the discussions over Proculus and his coinage.
niedrige reale Zinsen und stark steigende Einkommen Immobilienpreisanstiege befeuern.
strongly rising incomes fuel the increase in property prices.
Funktionell für die mächtigen Interessen, die die US/NATO-Skalierung befeuern, sind die ukrainischen Neo-Nazigruppen.
Functional to the powerful interests that fuel the US/ NATO escalation are the Ukrainian neo-nazi groups.
das Projektgeschäft werden diese Pläne befeuern.
to project-based business will further fuel these plans.
Kapitalzuflüsse in Ökonomien, die unter niedriger Investitionsnachfrage leiden, befeuern den Konsum und nicht die Kapitalakkumulation.
Capital inflows in economies that suffer from low investment demand fuel consumption, not capital accumulation.
Ein Gebietstausch zwischen Serbien und Kosovo könnte anderswo das Bestreben nach Grenzveränderungen befeuern, warnt auch Delo.
A land swap between Serbia and Kosovo could fuel the struggles for a redrawing of borders elsewhere in Europe, Delo also warns.
Kollektives wirtschaftliches Missmanagement würde dieses Vertrauen nur noch weiter untergraben und den bereits steigenden wirtschaftlichen Nationalismus befeuern.
Collective economic mismanagement would only dent it further and fuel already-rising economic nationalism.
kann der DNA75C Chip bis 75 Watt befeuern.
the DNA75C chip can fire up to 75 watts.
Ökologische Grundsätze befeuern den Fussball-Vulkan von Mexiko.
Ecological principles fuel Mexico's volcanic football stadium.
Pferde aus einem E46 M3-Aggregat befeuern den Bayern.
Horses from an E46 M3 aggregate boost the Bavarian.
Ökologische Grundsätze befeuern den Fußball-Vulkan von Mexiko.
Ecological principles fuel Mexico's volcanic football stadium.
Mit Holz die Wirtschaft besser befeuern.
Firing the economy better with wood.
ein IAG Performance-Kühler befeuern den Minty FReSh.
an LAG Performance cooler fuels the Minty FReSh.
Vergeltungsmaßnahmen werden nur mehr Gewalt erzeugen und den Extremismus befeuern.
Retaliation will only create more violence and fuel extremism.
Rhythmische Zauberkräfte befeuern den Versuch, die Zutaten trotz ihrer Unbeherrschbarkeit zu ordnen.
Rhythmic sorcery drives the effort to organize the ingredients, despite their un-governability.
Befeuern Sie Ihre Kreativität und belohnen Sie Ihre Neugier mit einer großen, vielfältigen Klangpalette.
Excite your creativity and reward your curiosity with a large, diverse sound palette.
Results: 883, Time: 0.1047

Top dictionary queries

German - English